Journée mondiale de la traduction "La traduction, vecteur de la communication interculturelle"
30/09/2012

L’année 2012 est sans doute la plus « controversée » de l’histoire. Elle est chargée de symboles, de mythes et de significations. Sans compter les prédictions de l’Apocalypse biblique, le calendrier maya annoncerait la fin du monde le 21 décembre 2012, rejoignant certaines interprétations du I Ching (Livre des mutations) rédigé en Chine il y a 3 000 ans. Par ailleurs, la numérologie nous apprend qu’à 23 h 11 le 21 décembre 2012, toutes les planètes gravitant autour du soleil s’aligneront, entraînant des mouvements océaniques susceptibles de provoquer de gigantesques tsunamis et d’autres catastrophes…

Que ces « prédictions » nous semblent relever de la prophétie ou de la pseudoscience, elles montrent à quel point les humains se sont toujours profondément souciés de leur monde et de leur avenir. Arrivant de langues et de cultures différentes, elles véhiculent les mêmes messages d’inquiétude, de désespoir et d’espérance. Pour la majorité d’entre nous qui vivons à l’heure de la mondialisation, l’année 2012 est certes faite d’instabilité internationale, de crises financières, de conflits politiques, d’affrontements culturels et d’agitation sociale, mais aussi porteuse d’espoir et de possibilités. Principal organisme international sans but lucratif représentant les traducteurs, interprètes et terminologues professionnels travaillant au bien-être de la communauté internationale, la FIT continuera de bâtir des ponts entre les cultures et de faciliter la communication interculturelle, source de prospérité et d’épanouissement pour tous, en 2012.

Lire la suite



Sursa: Fédération internationale des traducteurs
http://fit-ift.org.dedi303.nur4.host-h.net/