|
La Délégation générale à la langue française et aux langues de
France, dont l’une des missions est l’observation des pratiques
linguistiques en France, lance un appel à propositions pour des travaux
dont l’objectif est de faire progresser la connaissance des pratiques
linguistiques sur l’ensemble du territoire national. L’appel à
propositions 2012 a pour thème l’observation, la description et l’analyse
des nouvelles pratiques de l’écrit : les nouveaux usages de la textualité.
Sont visés le français et les langues de France.
1. Thème de l'appel à propositions :
L’usage des nouvelles technologies et de l’Internet, des
téléphones portables aux ordinateurs en passant pas les tablettes
numériques et les assistants personnels, induit de nouvelles pratiques
linguistiques poly-sémiotiques du texte et de l’écrit.
L’objectif
de cet appel à propositions est de faire progresser la connaissance des
nouvelles pratiques de l’écrit et des nouveaux usages textuels, notamment
numériques.
Il s’agira d’étudier, entre autres, l’impact des
nouvelles technologies sur la production et la réception textuelle, la
poly-sémiotique de la textualité contemporaine, les normes et variations
de l’écrit liées aux nouveaux supports, les pratiques d’écriture et de
lecture contemporaines au regard des nouvelles fonctionnalités numériques.
La notion d’illectronisme pourra également être discutée.
Les
études seront fondées sur une observation et une analyse des usages et des
pratiques linguistiques et/ou des représentations qui sont liés aux
nouvelles modalités du texte et de l’écrit dans le contexte numérique.
Elles devront permettre de mieux comprendre les situations linguistiques
hétérogènes, en aidant notamment à une meilleure connaissance des
pratiques linguistiques réelles sur l’ensemble du territoire national, et
apporteront ainsi des informations utiles à l’élaboration de politiques
publiques, culturelles, sociales ou éducatives.
Les travaux
pourront proposer une analyse de données nécessitant la constitution d’un
corpus. Dans ce cas, sauf conditions particulières argumentées, le corpus
sera livré à la DGLFLF pour être rendu disponible pour d’autres études ou
pour la constitution de ressources numériques, y compris dans un cadre de
valorisation des données linguistiques.
Les langues concernées
doivent être le français ou les langues de France, ou éventuellement une
autre langue pratiquée sur le territoire français (métropole et outre-mer)
dans une situation socialement significative.
Le dossier
présenté peut prendre la forme d’un pré-projet exploratoire. Il peut
regrouper plusieurs équipes. La dimension pluridisciplinaire sera
privilégiée.
2. Nature de la convention
|