Appel à propositions 2012
Observatoire des pratiques linguistiques "Numérique et textualité : observation, description et analyse des pratiques contemporaines"

La Délégation générale à la langue française et aux langues de France, dont l’une des missions est l’observation des pratiques linguistiques en France, lance un appel à propositions pour des travaux dont l’objectif est de faire progresser la connaissance des pratiques linguistiques sur l’ensemble du territoire national. L’appel à propositions 2012 a pour thème l’observation, la description et l’analyse des nouvelles pratiques de l’écrit : les nouveaux usages de la textualité. Sont visés le français et les langues de France.

1. Thème de l'appel à propositions :

L’usage des nouvelles technologies et de l’Internet, des téléphones portables aux ordinateurs en passant pas les tablettes numériques et les assistants personnels, induit de nouvelles pratiques linguistiques poly-sémiotiques du texte et de l’écrit.

L’objectif de cet appel à propositions est de faire progresser la connaissance des nouvelles pratiques de l’écrit et des nouveaux usages textuels, notamment numériques.

Il s’agira d’étudier, entre autres, l’impact des nouvelles technologies sur la production et la réception textuelle, la poly-sémiotique de la textualité contemporaine, les normes et variations de l’écrit liées aux nouveaux supports, les pratiques d’écriture et de lecture contemporaines au regard des nouvelles fonctionnalités numériques. La notion d’illectronisme pourra également être discutée.

Les études seront fondées sur une observation et une analyse des usages et des pratiques linguistiques et/ou des représentations qui sont liés aux nouvelles modalités du texte et de l’écrit dans le contexte numérique. Elles devront permettre de mieux comprendre les situations linguistiques hétérogènes, en aidant notamment à une meilleure connaissance des pratiques linguistiques réelles sur l’ensemble du territoire national, et apporteront ainsi des informations utiles à l’élaboration de politiques publiques, culturelles, sociales ou éducatives.

Les travaux pourront proposer une analyse de données nécessitant la constitution d’un corpus. Dans ce cas, sauf conditions particulières argumentées, le corpus sera livré à la DGLFLF pour être rendu disponible pour d’autres études ou pour la constitution de ressources numériques, y compris dans un cadre de valorisation des données linguistiques.

Les langues concernées doivent être le français ou les langues de France, ou éventuellement une autre langue pratiquée sur le territoire français (métropole et outre-mer) dans une situation socialement significative.

Le dossier présenté peut prendre la forme d’un pré-projet exploratoire. Il peut regrouper plusieurs équipes. La dimension pluridisciplinaire sera privilégiée.

2. Nature de la convention



Sursa: Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF
6, rue des Pyramides
75001 Paris
France
http://www.dglf.culture.gouv.fr/
dglf@culture.gouv.fr

(33 1) 40 15 73 00
(33 1) 40 15 36 7