Seminários de tradução científica e técnica em língua portuguesa

Dando continuidade à publicação das atas dos Seminários de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa patrocinados pela União Latina e pela representação da Comissão Européia em Portugal, bem como pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia e com o apoio do Instituto Cervantes, da Embaixada da França e da Fundação Calouste Gulbenkian, chegaram às nossas mãos os anais do V e VI Seminários, realizados em 2002 e 2003 respectivamente.

Estes seminários pretendem preencher uma lacuna na área da tradução no tocante à reflexão, tentando despertar consciências e impulsionar o desenvolvimento na área e vêm-se realizando desde 1998.

O V Seminário, intitulado Novos empregos para tradutores?, realizado no Porto, discutiu sobre a profissão de tradutor técnico e literário, versando sobre a diversidade das práticas em tradução, a integração dos processos de tradução e a localização em sistemas de informação, bem como sobre a legendagem, a terminologia e a pedagogia na tradução, a qualidade em tradução, além de muitos outros temas relevantes.

O VI Seminário, intitulado A profissionalização do tradutor, realizado em Lisboa, tentou fazer finca-pé na definição de padrões e níveis de competências na área da tradução. Dentre as comunicações, podemos destacar as relacionadas à tradução automática e aos vários sistemas de auxílio à tradução, à formação dos tradutores, à normalização dos serviços de tradução, às necessidades do mercado atual, à certificação do tradutor, à ética profissional e ao estatuto do tradutor entre muitas outras.

Especialistas dos mais diversos horizontes estiveram presentes em ambos os seminários, sendo que os textos das comunicações (os anais só contemplam uma parte das comunicações apresentadas durante os seminários) encontram-se redigidos em inglês, francês, espanhol e português.

V Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa, Novos Empregos para os Tradutores?, Porto, 18 e 19 de Novembro de 2002, Porto, 142 p., ISBN 972-96789-6-0.

VI Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa, A Profissionalização do Tradutor, Lisboa, 10 e 11 de Novembro de 2003, Lisboa, 149 p. ISBN 972-96789-8-7.

http://premiotraducao.itds.pt
unilati@mail.telepc.pt




Fonte: Union latine - DTIL
204 rue de Vaugirard
75015 Paris
France
http://www.unilat.org/DTIL
dtil@unilat.org

(33) 1 45 49 60 62
(33) 1 45 44 47 01