| « FRANCOPHONIE – Le dictionnaire des citations francophones » | ||
| Édition JC Lattès – en partenariat avec l’OIF | ||
|
« La francophonie est une maison pas comme les autres, il y a plus de locataires que de propriétaires ». Tahar Ben Jelloun (Maroc). - Extrait du dictionnaire cité. « La littérature francophone est un grand ensemble dont les tentacules enlacent plusieurs continents...la littérature française, elle, nous l’oublions trop, est une littérature nationale. C’est à elle d’entrer dans ce grand ensemble francophone. » Alain Mabanckou - Rep du Congo L’attrait de ce Dictionnaire de citations francophones tient dans la stimulante variété des auteurs choisis. Son chef d’orchestre, Jean-Michel Djian, universitaire légitime quand il s’agit de s’intéresser à la création artistique, aux échanges culturels internationaux et aux auteurs francophones s’est attaché à répertorier les mots des auteurs de langue française s’exprimant sur leur rapport intime à celle-ci. Une bonne claque à ceux qui continuent de percevoir cette langue comme un vestige colonial étouffant Africains et Asiatiques, à ceux qui la trouvent exagérément corsetée par une Académie française poussiéreuse, à ceux qui confondent allègrement francophonie et Francophonie et enfin à ceux qui méprisent les francophiles oubliant qu’ils ne demandent qu’à devenir francophones ! Ainsi Eva Almassy, née à Budapest, aujourd’hui écrivaine souligne : « … ma langue parlée reste le hongrois et ma langue écrite est le français... J’ai une relation à cette langue comme un sculpteur peut avoir une relation à sa matière... ». Ce dictionnaire que l’on peut aisément glisser dans sa poche propose les opinions et les analyses d’une centaine d’auteurs fort différents : les « antiques » (Joachim du Bellay), les mythiques (Aimé Césaire ou Léopold Sédar Senghor), les inconnus du grand public (Hamani Diori), les exotiques (Serge Gainsbourg) et les atypiques (Philippe Geluck) ! Tous sont porteurs d’imaginaires différents, d’éducations différentes et de savoirs innés différents, tous ont pourtant choisi de rejoindre la longue file des écrivains de langue française. Pour les uns, une certaine logique est respectée mais pour d’autres c’est un choix délibéré qui mérite le respect. | ||
| Fuente: ZigZag | |||||||
|
|||||||