Terminometro - Traduzione e IST
español · français · italiano · português · româna

tutto il sito questa rubrica
sito portale tematico multilingue sulla terminologia e le discipline associate
Attualità Ricerca avanzata Ricerca di termini Testi fondamentali Le nostre fonti






Visiti i nostri siti su


Visiti i nostri
siti associati


Se desidera ricevere le attualità personalizzate di Terminometro, .
Traduzione e IST

12345678910

Scrittura traduttiva I
per un uso competente della punteggiatura
Dal 2012 interamente online in modalità e-learning
Dal 2 al 27 marzo 2012...
Fonte: Isabella Blum
Rubrica: Formazione

Pubblicato(a) il: 15/02/2012
 Stampare
Colloque international : Les jeux de mots et la réflexion métalinguistique. Nouvelles perspectives interdisciplinaires
Tübingen (Deutschland)
07/03/2013 - 08/03/2013
Appel à contribution...
Fonte: Fabula.org
Rubriche: Linguistica e lingue · Agenda

Pubblicato(a) il: 15/02/2012
 Stampare
La traducción especializada (en inglés y español en géneros de aconomía y empresa)
Autora: Francisca Suau Jiménez
Editorial: ARCO/LIBROS S.L.
Año de publicación: 2010
ISBN: 978-84-7635-791-0
Páginas: 150...
Fonte: obras-de-traductologia
Rubrica: Libri

Pubblicato(a) il: 15/02/2012
 Stampare
Artigos sobre tradução audiovisual
No fim de 2011, a PUC-Rio lançou um número especial da publicação Tradução em revista, n. 11, sobre tradução audiovisual. A revista conta com diversos artigos sobre tecnologia, legendagem, dublagem, legenda fechada, audiodescrição e traduções de fãs...
Fonte: artedatraducao
Rubrica: Miscellanea

Pubblicato(a) il: 14/02/2012
 Stampare
La traduction spécialisée : fondements et méthodes. Types de discours, formules consacrées, dimension culturelle
Craiova (România)
04/06/2012 - 06/06/2012
Nous avons le plaisir de vous annoncer le programme des activités universitaires déroulées dans le cadre du projet TradSpe du 4 au 6 juin - 2012, à l’Université de Craiova, Roumanie, projet déroulé avec l’appui de l’Agence Universitaire de la Francophonie, BECO, et le Centre de langues Interlingua de Craiova...
Fonte: Réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction
Rubrica: Agenda

Pubblicato(a) il: 14/02/2012
 Stampare
OmegaT, Software Open Source per Traduzione Assistita
OmegaT è un software multipiattaforma free ed Open Source per fare una traduzione assistita dal computer non solo di documenti, file della lingua e di testo ma anche di testo formattato come XML, HTML, ecc...
Fonte: Tip and Tricks di Computer
Rubrica: Strumenti

Pubblicato(a) il: 10/02/2012
 Stampare
Despre testele de traducere şi alţi demoni
Ziarul Financiar a publicat recent un articol scris de Daniel Nicolescu pe tema testelor de traducere şi a altor aspecte din activitatea traducătorilor de carte...
Fonte: Blogul Asociaţiei Traducătorilor din România
Rubrica: Miscellanea

Pubblicato(a) il: 08/02/2012
 Stampare
XII Prémio de Tradução Giovanni Pontiero
Até ao dia 9 de março está aberto o período de receção das obras concorrentes à XII edição do Prémio de Tradução Literária Giovanni Pontiero, organizado anualmente pelo Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona e a Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona...
Fonte: Instituto Camões
Rubrica: Miscellanea

Pubblicato(a) il: 08/02/2012
 Stampare
SDL Trados 2011 — Getting Started
Sabato 18 febbraio 2012, presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita della SSLMIT di Forlì si terrà il workshop:
Il workshop è rivolto a traduttori che utilizzano SDL Trados Studio 2011 per la prima volta...
Fonte: Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna)
Rubrica: Formazione

Pubblicato(a) il: 08/02/2012
 Stampare
Réussir son installation et se constituer une clientèle - UCO ANGERS
Organisateur : SFT Services
Responsable : Mlle Lorena Sorel
Email du responsable : formation@sft-services.fr Tél. du responsable : +33 02 77 09 50 22

Agrément : Organisme de formation. Déclaration d'activité enregistrée sous le n° 11 75 47042 75 auprès du Préfet de région d'Ile-de-France
Date : 01-03-2012 Lieu : Angers...
Fonte: Société française des traducteurs
Rubrica: Formazione

Pubblicato(a) il: 08/02/2012
 Stampare
12345678910


Per consultare i numeri precedenti del bollettino, cliccare qui.

  Unione Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543