|
La profesora de Literatura Portuguesa de la UB y traductora
Elena Losada ganó el XII Premio de Traducción Giovanni Pontiero por su
adaptación al castellano del libro Minhas Queridas (Queridas Mias), de la
escritora brasileña Clarice Lispector, publicada por la Editorial Siruela.
El acto de entrega del premio, que organiza el Centro de Língua
Portuguesa/Instituto Camões de Barcelona con la colaboración de la UAB,
tuvo lugar el 29 de mayo en el aula 2 de la Facultad de Traducción e
Interpretación.
El premio rinde homenaje al reconocido traductor Giovanni
Pontiero (1932-1996) y se otorga desde 2001 a la mejor traducción al
catalán o castellano, de manera alterna cada año, de una obra literaria de
cualquier género escrita en lengua portuguesa. Cuenta con una dotación de
6.000 euros y este año se han presentado 17 traducciones.
La obra ganadora de esta edición, Minhas Queridas, es una
recopilación de la correspondencia intercambiada entre Clarice Lispector y
sus hermanas entre los años 1944 y 1959, cuando Lispector vivía en el
extranjero acompañando a su marido, el diplomático Maury Gurgel Valente.
En su discurso, Losada destacó el reto que le supuso respetar las
particularidades y el estilo personal de Lispector, "lleno de
silencios", y adaptar al castellano el lenguaje coloquial de las
mujeres de clase media urbana de Brasil de las décadas de los 40 y 50.
>>>>>>>>>>
|
 |
|