Terminometro - Tradução e I+D
español · français · italiano · português · româna

todo o sítio esta seção
sítio-portal temático e multiligue sobre a terminologia e disciplinas afins
Atualidades Busca avançada Busca de termos Textos fundamentais Nossas fontes






Visite nossos sítios sobre


Visite nossos
sítios associados sobre


Caso queira receber as atualidades de Terminometro personalizadas, .
Tradução e I+D

12345678910

Traduction et innovation "Une passerelle entre les sciences et les humanités"
Paris (France)
13/12/2012 - 15/12/2012
Le deuxième congrès bisannuel dans le cadre du partenariat entre le Centre d’Études sur la Traduction (Université Paris Diderot) et le Center for Translation Studies (University of Illinois at Urbana-Champaign)se tiendra à Paris du 13 au 15 décembre 2012...
Fonte: Réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction
Seção: Agenda

Publicado(a) em: 07/06/2012
 Imprimir
Nuovo corso di perfezionamento Uninsubria in traduzione giuridica
Formare professionisti specializzati a 360 gradi nella traduzione giuridica. È questo l’obiettivo del nuovo corso di perfezionamento post laurea in “Traduzione giuridica dei contratti internazionali e dei documenti societari” inglese-italiano attivato dal Dipartimento di Diritto, Economia e Cultura dell’Università dell’Insubria...
Fonte: pianetauniversitario
Seção: Formação

Publicado(a) em: 05/06/2012
 Imprimir
Traduction automatique : Bing Translator remplace Babel Fish
Autrefois considéré comme la référence dans son domaine, l'outil de traduction en ligne Babel Fish a été remplacé par Microsoft Translator....
Fonte: clubic.com
Seção: Ferramentas

Publicado(a) em: 05/06/2012
 Imprimir
IX Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias: "La Traducción en las dos orillas: España e Hispanoamérica"
Palacio de los Barrantes-Cervantes de Trujillo (España)
20/06/2012 - 22/06/2012
(...) Es la primera vez que el Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias pretende reunir a los profesionales de la Traducción...
Fonte: Universidad de Córdoba
Seção: Agenda

Publicado(a) em: 05/06/2012
 Imprimir
Votaţi ATR Blog în competiţia Top 100 Language Professional Blogs 2012!
ATR Blog, blogul Asociaţiei Traducătorilor din România, a fost nominalizat pentru al treilea an consecutiv în competiţia internaţională Top 100 Language Lovers 2012, organizată de Lexiophiles şi ba.bla, la categoria Language Professional Blogs...
Fonte: Blogul Asociaţiei Traducătorilor din România
Seção: Miscelânea

Publicado(a) em: 04/06/2012
 Imprimir
Google Translate permet désormais aux utilisateurs de modifier les traductions
A moins que vous ne soyez polyglotte, alors vous n’êtes sans doute pas étranger à Google Translate, le service de traduction automatique e Google. Mais je dois admettre que parfois, Google Translate peut causer un sacré mal de tête...
Fonte: ubergizmo
Seção: Ferramentas

Publicado(a) em: 01/06/2012
 Imprimir
Máster Universitario en Tecnologías de la traducción y localización
Se ha abierto el plazo de preinscripción al Máster Universitario en Tecnologías de la traducción y localización, en su octava edición. Este máster permite al licenciado en Traducción o Lenguas extranjeras formarse en un sector profesional en auge. La obtención de empleo de los estudiantes de este máster es muy elevada...
Fonte: TecnoLeTTra - Universitat Jaume I
Seção: Formação

Publicado(a) em: 01/06/2012
 Imprimir
Elena Losada gana el Premio de Traducción Giovanni Pontiero 2012
La profesora de Literatura Portuguesa de la UB y traductora Elena Losada ganó el XII Premio de Traducción Giovanni Pontiero por su adaptación al castellano del libro Minhas Queridas (Queridas Mias), de la escritora brasileña Clarice Lispector, publicada por la Editorial Siruela. El acto de entrega del premio, que organiza el Centro de Língua Portuguesa/Instituto Camões de Barcelona con la colaboración de la UAB, tuvo lugar el 29 de mayo en el aula 2 de la Facultad de Traducción e Interpretación...
Fonte: Universitat Autònoma de Barcelona
Seção: Miscelânea

Publicado(a) em: 31/05/2012
 Imprimir
Nuevos cursos de verano relacionados con la traducción
Este año, en el marco de la Universidad Virtual de Verano, se ofrecen dos cursos relacionados con la traducción. Estos cursos son de 1 crédito ECTS y se realizan en julio. Los cursos son a distancia...
Fonte: traduccio.blogs.uoc.edu
Seção: Formação

Publicado(a) em: 25/05/2012
 Imprimir
Corso di Laurea Magistrale in Traduzione specialistica e interpretariato di conferenza
Presentazione del corso...
Fonte: IULM
Seção: Formação

Publicado(a) em: 23/05/2012
 Imprimir
12345678910


Caso queira consultar os antigos números de Terminometro, clique aqui.

  União Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543