|
Dal 1° al 26 febbraio 2012
Percorso di formazione e aggiornamento sulla traduzione di
materiali scientifici destinati all'informazione del pubblico in campo
sanitario o alla comunicazione fra addetti ai lavori.
Per i giovani che desiderano accostarsi alla traduzione
scientifica. Per i più esperti che desiderano dare forma e
struttura alle proprie esperienze sul campo.
(...)
L'edizione 2012 di Fondamenti concettuali prevede alcune
importanti novità...
Al termine del modulo La traduzione farmaceutica:
fondamenti concettuali, i corsisti che lo desiderano potranno
partecipare a un seminario introduttivo di terminologia tenuto da Marta Magni. Il seminario Introduzione alla
terminologia si terrà dal 1° al 4 marzo per un impegno stimato di 5 ore
(che, a fronte di una reale partecipazione del corsista, saranno
certificate insieme alle 25 ore del corso di traduzione).
Chi è interessato a sapere di più su questo seminario, può
leggere più avanti, in questa pagina, la sezione dedicata.
Continua a leggere
|