Terminometro - Sitios
español · français · italiano · português · româna

todo el sitio esta sección
sitio portal temático multilingüe sobre la terminología y sus disciplinas asociadas
Actualidades Búsqueda avanzada Búsqueda de términos Textos fundamentales Nuestras fuentes






Visite nuestros sitios sobre


Visite nuestros
sitios asociados sobre


Si desea recibir las actualidades de Terminometro personalizadas, .
Sitios

12345678910

Recursos lingüísticos
Área temática: Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Variedades del español
Desde 2008, un grupo de alumnos de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Málaga (España) está desarrollando el diseño y los contenidos del portal Lengua y Prensa, dedicada a las noticias sobre divulgación lingüística, las lenguas de España y sus variedades...
Fuente: Lista Infoling
Sección: Lingüística y lenguas

Publicado(a) el: 08/01/2010
 Imprimir
Português exacto
Saiba mais http://www.portuguesexacto.pt/
Fuente: Union latine - DTIL
Secciones: Lingüística y lenguas · Formación

Publicado(a) el: 16/12/2009
 Imprimir
Italianistica.info
Italianistica.info è un portale di informazioni su/per gli studi italianistici. Seleziona risorse cartacee, digitali e telematiche, segnalandole o recensendole in maniera accurata. Rende liberamente disponibile alla consultazione un database bibliografico di letteratura, lingua e cultura italiana.
Fuente: Union latine - DTIL
Sección: Lingüística y lenguas

Publicado(a) el: 23/11/2009
 Imprimir
http://www.terminologia.com.br/
O portal do tradutor profissional
O portal foi desenvolvido e é mantido por tradutores, lingüistas e profissionais de outras áreas que utilizam a linguagem como principal recurso de trabalho, para que nele a comunidade de usuários possa compartilhar suas dúvidas, seus conhecimentos e suas experiências.
A comunidade ten acesso a: fórum para esclarecimento de dúvidas e debates; artigos de interesse da comunidade; dicas de aperfeiçoamento profissional; regulamentação do ofício de tradutor; glossários e dicionários técnicos, conversores de unidades e medidas, entre outros recursos úteis ao exercício das nossas atividades.
http://www.terminologia.com.br/
Fuente: Union latine - DTIL
Secciones: Industrias de la Lengua · Terminología · Diccionarios y afines · Traducción e I+D · Lingüística y lenguas · Herramientas

Publicado(a) el: 08/09/2009
 Imprimir
Dicionário de latin - português
Há 8062 termos neste glossário.
http://buenoecostanze.adv.br/index.php?option=com_glossary&Itemid=82
Sección: Diccionarios y afines

Publicado(a) el: 08/09/2009
 Imprimir
Programme Sorosoro,
Pour que vivent les langues du monde !
On estime à environ 6000 le nombre de langues parlées aujourd’hui dans le monde, mais la moitié d’entre elles mourra probablement au cours de ce siècle.
Avec ces langues, ce sont des pans entiers des cultures de l’humanité qui risquent de disparaître.
Le programme Sorosoro, engagé dans la sauvegarde de ce patrimoine universel, présentera les premiers résultats de ses travaux le 6 octobre et lancera son tout nouveau site Internet dédié à la diversité linguistique et culturelle.
http://www.fondationchirac.eu/sorosoro-pour-que-vivent-les-langues-du-monde/
Sección: Lingüística y lenguas

Publicado(a) el: 04/09/2009
 Imprimir
Google Docs
servicio de traducción en 42 idiomas
Google lanzó un servicio de traducción automática de documentos en 42 idiomas integrado en el servicio Google Docs.
La traducción, en idiomas que incluyen desde el albanés hasta el vietnamita pasando por el islandés, se realiza en unos pocos segundos.
La presentación del documento se mantiene independientemente del idioma.
http://docs.google.com/
Fuente: Agencia EFE
Secciones: Traducción e I+D · Herramientas

Publicado(a) el: 02/09/2009
 Imprimir
Italica nasce nel 1996...
Italica nasce nel 1996 sotto la Direzione di RAI International con l'obiettivo, istituzionale, di diffondere e promuovere anche in Internet la conoscenza della lingua e della cultura italiana..
Fuente: RAI INTERNATIONAL - ITALICA
Secciones: Lingüística y lenguas · Formación

Publicado(a) el: 20/03/2009
 Imprimir
Dictionnaire du futur... Les mots de demain et après-demain
Categorynet.com (13/01/2009)
Automoticon Babyrobing Beetic Bivetus Bookaméléon Ciélateur ClicKnow Coupater Décapsulware Désampouler Fabriquante FlouchhArt Kawatwitt Montsantroll Moranoïa Muépétrois Noirourien Numérophate Photnoz Potoraid Slow tek WebFebvrer...
Fuente: Inttranews
Sección: Lingüística y lenguas

Publicado(a) el: 14/01/2009
 Imprimir
El portal de formación para profesores de español como lengua extranjera
Directorio único de cursos de formación para profesores de español como lengua extranjera...
Fuente: Union latine - DTIL
Secciones: Lingüística y lenguas · Herramientas

Publicado(a) el: 07/11/2008
 Imprimir
12345678910


Si desea consultar los números anteriores de Terminometro, pulse aquí.

  Unión Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543