|
Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution de
l'ouvrage : La traduction trilingue : Traduire du français, vers
l'anglais et l'espagnol de John Humbley, professeur,
responsable du Master Langues appliquées, à l’Université Paris-Diderot
(Sorbonne-Paris-Cité), où il enseigne la traduction et la terminologie, et
Oscar Torres Vera qui enseigne la traduction en LEA à l’Université Paris
XIII (Sorbonne-Paris-Cité).
La traduction trilingue propose à l’étudiant un
apprentissage de la traduction pragmatique à visée professionnelle à
partir de textes spécialisés (recette de cuisine, guide pour une
randonnée, notices techniques, article scientifique?) et de textes à
caractère général (écologie, immobilier, immigration, communication?).
Il accompagne l’étudiant dans sa révision lexicale,
grammaticale et l’initie à une méthodologie raisonnée de la traduction
pragmatique. La comparaison des deux traductions dans la langue cible
avec leur appareil de notes facilite l’acquisition des compétences
d’expression et de communication tout en évitant les interférences
linguistiques.
L’ouvrage privilégie l’apprentissage en autonomie : les textes
en français sont suivis d’un lexique anglais-espagnol, d’une fiche de
grammaire soulignant les ressemblances et les différences entre les trois
langues et d’une fiche sur les techniques de traduction illustrées
d’exemples. Chaque traduction est accompagnée de notes qui proposent des
variantes ou des conseils de traduction.
Structure de l’ouvrage :
- Introduction avec des conseils de méthode
- 30 textes traduits
- Un index des points grammaticaux
- Un index des techniques de traduction
- Repères documentaires
Editions
OPHRYS 25, rue Ginoux ? 75015 Paris Tél : 33 (0)1 45 78 33
80 Fax : 33 (0)1 45 75 37 11
|