|
Prezenta lucrare, concepută în coautorat, NU este un alt
dictionar juridic. Realizată de trei avocaţi specializaţi în dreptul civil
i penal al afacerilor şi un traducător autorizat, prima ediţie a Dicţionarului
de dreptul afacerilor român-englez este în mod intenţionat o lucrare
non-exhaustivă, adresată în special profesioniştilor în domeniul juridic
care folosesc limba engleză în documentele şi comunicările lor curente. Cuvintele
şi conceptele traduse în această lucrare nu au fost alese aleatoriu,
autorii propunând o modalitate practică de explicare a conceptelor care nu
îşi găsesc echivalentul în sistemele de drept anglo-saxon şi american. De
multe ori, simpla incercare de aproximare sinonimică a termenilor
proveniţi nu doar din limbi diferite, dar şi din sisteme juridice diferite
este insuficientă pentru a indica o traducere corectă. Din acest
motiv, originalitatea lucrării se regăseşte inclusiv în definiţiile alese
pentru a încadra conceptual termenii traduşi. Definiţiile sunt cele
prevăzute în legi, ceea ce face mult mai uşoară inţelegerea conceptului pe
care profesionistul urmează să îl folosească în limba engleză.
ISBN: 978-973-567-779-4 Editura: Monitorul oficial Anul
publicării: 2012 Pagini: 267 Format: 11x16
>>>>>>>>>>
|
 |
|