Investigadores portugueses e da universidade norte americana de
Carnegie Mellon terminam amanhã um sistema que traduz automaticamente fala
para fala, tentando manter as características da voz da original...
El Catálogo de voces hispánicas del Centro Virtual Cervantes
ofrece muestras audiovisuales de las principales manifestaciones y
variedades de la lengua española, procedentes de todo el mundo hispánico,
junto a muestras de las principales lenguas originarias con las que la
lengua española convive. El catálogo también incluye un pequeño conjunto
de muestras de español hablado por aprendices de diverso origen
lingüístico-geográfico...
Parution de l'édition 2012 de « Des mots et des autos »
Une nouvelle édition de la brochure « Des Mots et des Autos » est
disponible. Elle intègre notamment les derniers termes et expressions
relevant du domaine de l'automobile qui ont été publiés au Journal
officiel...
L’ONLI, Osservatorio neologico della lingua italiana, mette a
disposizione on line una banca dati per ricostruire l’evoluzione del
lessico italiano dagli anni Novanta del XX secolo a oggi...
El Cercaterm ha estat actualitzat el dia 27 de juliol,
excepcionalment abans de l’últim dilluns de mes, seguint el calendari
d’actualitzacions previst per a l’any 2012. Aquesta actualització inclou
les novetats següents: - Un vocabulari procedent del Gabinet de
Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears,
en el marc del conveni de col·laboració vigent amb aquesta universitat: -
Diccionari d’afàsies i patologies del llenguatge: Català-castellà-anglès,
de 151 termes, amb equivalents en castellà i anglès i amb definició >>>>>>>>>>>>>
A moins que vous ne soyez polyglotte, alors vous n’êtes sans doute
pas étranger à Google Translate, le service de traduction automatique e
Google. Mais je dois admettre que parfois, Google Translate peut causer un
sacré mal de tête...
Nome de uma secção da cátedra “Português Língua Segunda e
Estrangeira”da Faculdade de Letras e Ciências Sociais da Universidade
Eduardo Mondlane (UEM)...