Terminometro - Inginerie lingvistică
español · français · italiano · português · româna

tot site-ul această rubrică
portal tematic multilingv despre terminologie şi disciplinele asociate
Actualităţi Căutare avansată Căutare după termeni Texte fundamentale Surse






Vizitaţi site-urile
noastre despre


Vizitaţi site-urile
asociate despre


dacă doriţi să primiţi actualităţile Terminometro personalizate.
Inginerie lingvistică

12345678910

¿Qué hace Gdocu?
Gdocu es un instrumento gratuito, creado para simplificar la búsqueda de documentos en red.
Gdocu te facilita la busqueda de documentos segun el tipo de archivio.
Gdocu utiliza la plataforma de Google y la búsqueda por filetype, para obtener la mejor calidad posible en términos de resultados de búsqueda.
Gdocu busca por tipología de archivo: word, pdf, power point o excel.
Gdocu es facilísimo, basta con elegir el formato, introducir el argumento que nos interesa y listo! Se puede estar tranquilo respecto al resultado de la búsqueda, el resultado es el de Google.
Sursa: Union latine - DTIL
Rubrica: Instrumente

Publicat: 28/09/2009
 Imprima
Revista de Procesamiento de Lenguaje Natural
Petición de contribuciones (volumen: 44, año: 2010)
La Revista de Procesamiento de Lenguaje Natural es un foro de publicación de artículos científico-técnicos en el ámbito del Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN), tanto para la comunidad científica nacional como internacional.
Fechas importantes:
Envío de trabajos: 20 de enero de 2010
Notificación de aceptación o rechazo: 20 de febrero de 2010
Versión final: 1 de marzo de 2010
Publicación: Marzo de 2010
Área temática: Lexicografía, Lexicología, Lingüística computacional, Lingüística de corpus, Morfología, Pragmática, Semántica, Sintaxis, Teorías lingüísticas, Traducción... Información adicional
Sursa: Lista Infoling
Rubrica: Apeluri

Publicat: 24/09/2009
 Imprima
Ateliers TIA : appels à communications
Atelier 1 : Du thème au terme. Emergence et lexicalisation des connaissances (20 novembre 2009). Les auteurs soumettront pour une double évaluation leur communication sous forme d'articles courts de 3 à 4 pages (entre 1500 et 2000 mots) avant le 5 octobre 2009.
Atelier 2 : Acquisition et modélisation de relations sémantiques (20 novembre 2009). Les auteurs soumettront pour une double évaluation leur communication sous forme d'articles courts de 3 à 4 pages (entre 1500 et 2000 mots) avant le 15 octobre 2009.
Sursa: Liste Langage Naturel
Rubrica: Apeluri

Publicat: 24/09/2009
 Imprima
Colloque AILF « Les structures de traits »
École Normale Supérieure, Paris (France)
16/10/2009
Colloque parrainé par l'Union latine.
Une thématique d'étude très porteuse pour l'ingéniérie linguistique est née au début du siècle et un projet de norme est en cours de publication à ce sujet à l'ISO.
ISO/WD 24610-1 - Gestion des ressources linguistiques -- Structures de traits -- Partie 1: Représentation de structures de traits
ISO/DIS 24610-2 - Gestion des ressources linguistiques -- Structures de traits -- Partie 2: Déclaration de système de structures de traits
Le colloque donnerra lieu à une publication reliée avec ISBN en fin d'année pour faire la synthèse des contributions et des échanges du colloque. Contact : lexipraxi2009@ailf.asso.fr
Ecole Normale Supérieure, 45 rue d'ULM 75005 Paris
http://www.ailf.asso.fr/system/
Sursa: Union latine - DTIL
Rubricile: Lingvistică · Agenda

Publicat: 10/09/2009
 Imprima
http://www.terminologia.com.br/
O portal do tradutor profissional
O portal foi desenvolvido e é mantido por tradutores, lingüistas e profissionais de outras áreas que utilizam a linguagem como principal recurso de trabalho, para que nele a comunidade de usuários possa compartilhar suas dúvidas, seus conhecimentos e suas experiências.
A comunidade ten acesso a: fórum para esclarecimento de dúvidas e debates; artigos de interesse da comunidade; dicas de aperfeiçoamento profissional; regulamentação do ofício de tradutor; glossários e dicionários técnicos, conversores de unidades e medidas, entre outros recursos úteis ao exercício das nossas atividades.
http://www.terminologia.com.br/
Sursa: Union latine - DTIL
Rubricile: Terminologie · Dicţionare · Traducere şi IST · Lingvistică · Site-uri · Instrumente

Publicat: 08/09/2009
 Imprima
Mestrado Internacional em Processamento de Linguagem Natural e Tecnologias de Linguagem Humana
2 anos em 2 ou 3 países
O prazo para apresentação de candidaturas para a edição de 2009-2011 é aberto até dia 30 de Agosto 2009. Para os candidatos europeus que pedem uma bolsa Erasmus para o segundo ano do Corso. O Curso começará a 1 de Setembro de 2009 e terminará a 30 de Junho de 2011. Para informações
Sursa: Union latine - DTIL
Rubrica: Formare

Disponibil în spaniolă şi franceză
Publicat: 26/08/2009
 Imprima
Le monde en crise - et les industries de la langue ?
Genève (Suisse)
13/11/2009 - 14/11/2009
Nous vous rappelons que les inscriptions à taux réduit pour la conférence "Le monde en crise - et les industries de la langue ?" seront closes le 31 août 2009. Ne perdez pas l'occasion de faire quelques économies en vous rendant immédiatement sur le site de la conférence : http://www.ialb-astti.org/fr, où vous trouverez la fiche d'inscription, ainsi que toutes les informations utiles sur cet évènement.
Sursa: Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes
Rubrica: Agenda

Publicat: 25/08/2009
 Imprima
14º Encontro Português de Inteligência Artificial
12/10/2009 - 15/10/2009
O propósito desta Conferência é o de promover a investigação em Inteligência Artificial (IA) e o intercâmbio entre investigadores, cientistas e engenheiros em áreas relacionadas.
Informações: EPIA 2009 / Encontro Português de Inteligência Artificial / Universidade de Aveiro / epia2009@appia.pt / epia09@appia.pt
Sursa: Union latine - DTIL
Rubrica: Agenda

Publicat: 20/08/2009
 Imprima
Flemm v3.1 : Analyseur Flexionnel du français pour des corpus étiquetés
FLEMMv3.1 est un ensemble de modules Perl5 qui effectue l'analyse flexionnelle de textes en français qui ont été au préalable étiquetés au moyen de l'un des deux catégorisateurs : Brill ou TreeTagger. C'est un petit programme (60kb au format zippé, à l'exclusion des programmes et corpus test), principalement basé sur l'usage de règles (un lexique de 3000 mots seulement est utilisé pour prendre en compte les exceptions). Il fonctionne sur PC ou station de travail, sous Unix, Linux ou Windows9x/NT/XP. Les objets résultat renvoyés par Flemm sont susceptibles d'être affichés en tant que structures XML. Télécharger Flemm v3.1
Sursa: Centre national de ressources textuelles et lexicales
Rubrica: Instrumente

Publicat: 13/08/2009
 Imprima
4th International Conference on Language and Automata Theory and Applications (LATA 2010)
Trier (Deutschland)
24/05/2010 - 28/05/2010
Plus de renseignements (en anglais) : http://grammars.grlmc.com/LATA2010/
Sursa: Liste Langage Naturel
Rubrica: Agenda

Publicat: 10/08/2009
 Imprima
12345678910


Dacă vreţi să consultaţi vechile numere ale buletinului nostru, faceţi clic aici!

  Uniunea Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543