Terminometro - Industrias de la Lengua
español · français · italiano · português · româna

todo el sitio esta sección
sitio portal temático multilingüe sobre la terminología y sus disciplinas asociadas
Actualidades Búsqueda avanzada Búsqueda de términos Textos fundamentales Nuestras fuentes






Visite nuestros sitios sobre


Visite nuestros
sitios asociados sobre


Si desea recibir las actualidades de Terminometro personalizadas, .
Industrias de la Lengua

2011 volume 52 numéro 3 : Ressources Linguistiques Libres

Direction : Benoit Sagot et Núria Bel.

Ces dernières années, les évolutions du domaine du TAL, tant dans ses approches que dans ses ambitions, ont changé de façon importante les paradigmes de conception, de construction, d’exploitation et d’évaluation des ressources linguistiques. En particulier, l’importance prise par les approches empiriques ont fait croître les besoins en corpus annotés et en ressources lexicales. Un nombre de plus en plus important de langues, parmi lesquelles le français et les autres langues romanes, se sont équipées de ressources de plus en plus sophistiquées.

Les ressources linguistiques sont textuelles, orales, voire multimodales. Elles regroupent :

◊ des corpus écrits ou oraux, bruts ou, plus naturellement, enrichis d’annotations de toute nature, de la simple étiquette morphosyntaxique à une information prosodique, et d’un graphe de dépendance à des structures de discours.
◊ des ressources lexicales relevant de l’un ou l’autre des niveaux d’analyse linguistique, mais également de grammaires ou d’autres formes de modélisation de tous types de structures linguistiques - la frontière entre lexique et grammaire dépend d’ailleurs souvent de l’approche (cf. TAG, lexique-grammaire, etc).
◊ des ressources complexes, combinant corpus annoté et base de donnée lexicale associée et/ou combinant des informations issues de différents niveaux d’analyse linguistique.

Elles rassemblent une ou plusieurs variantes de la langue ou des langues traitées : langue standard, langue journalistique, langue de spécialité (avec souvent une grande importance donnée aux aspects terminologiques), langue orale (éventuellement transcrite), blogs et forums, SMS, etc.

Toutefois, le développement de ressources linguistiques est une tâche longue, coûteuse et fortement sujette aux erreurs, quelles que soient les approches utilisées. C’est une des raisons de l’importance croissante prise par les ressources libres dont l’exploitation et la redistribution sont possibles tout en garantissant le maintien du droit d’auteur lors de toute modification.

L’objectif de ce numéro spécial porte sur toutes les problématiques scientifiques liées aux ressources linguistiques de toutes natures. Au-delà de la simple description de ressources qui reste souvent d’un intérêt limité, les soumissions attendues porteront sur l’ensemble des thématiques liées aux ressources linguistiques, et notamment :

◊ la modélisation des données linguistiques constituant les ressources : (cadres formels linguistiquement motivés, représentations d’informations linguistiques sous forme de données structurées et/ou quantitatives, normes pour les ressources linguistiques...).
◊ les méthodologies de développement de ressources linguistiques, qu’elles soient purement manuelles, purement automatiques ou hybrides (techniques semi-supervisées, méthodes par transfert interlingue, utilisation d’outils de pré-annotation, interfaces de validation/correction, etc.) ; les approches favorisant à la fois la pertinence linguistique et la minimisation du "coût humain" seront particulièrement appréciées.
◊ la validation et l’évaluation des ressources linguistiques, y compris au sein de systèmes de TAL mais également de linguistique expérimentale ; les contributions devront montrer en quoi l’utilisation de ressources linguistiques a permis d’améliorer les performances d’un système ou la compréhension d’un phénomène et/ou constituer un moyen pertinent d’évaluer voire d’améliorer ces ressources linguistiques.

Dates importantes :

◊ Date limite de soumission : 30 Septembre 2011
◊ Notification aux auteurs : 15 Janvier 2012
◊ Date limite pour la version finale : 3 Mars 2012
◊ Publication en ligne : mi 2012

INFORMATIONS

 Imprimir

Volver

Sección:
Convocatorias



Fuente: Association pour le traitement automatique des langues - Atala
45, rue d’Ulm
75005 Paris
France
http://www.atala.org/
jean.veronis@up.univ-mrs.fr



Si desea consultar los números anteriores de Terminometro, pulse aquí.

  Unión Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543