Terminometro - Formation
español · français · italiano · português · româna

site entier cette rubrique
site portail thématique multilingue sur la terminologie et les disciplines associées
Actualités Recherche avancée Recherche de termes Textes fondamentaux Nos sources






Visitez nos sites sur


Visitez nos sites
partenaires sur


Si vous souhaitez recevoir les actualités de Terminometro personnalisées, .
Formation

12345678910

Master in Traduzione tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza
Sono aperte le iscrizioni per il master in Traduzione tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza. Il master, della durata di 5 mesi, avrà inizio venerdì 17 Febbraio 2012.
Source: bakeca.it
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 20/01/2012
 Imprimer
Master in Traduzione tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza
Sono aperte le iscrizioni per il master in Traduzione tecnica per traduttori e interpreti in Economia e Finanza. Il master, della durata di 5 mesi, avrà inizio venerdì 17 Febbraio 2012.
Source: bakeca.it
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 20/01/2012
 Imprimer
Workshop di traduzione finanziaria dall’inglese
28 gennaio 2012
Il corso si propone di fornire una panoramica teorica e gli strumenti pratici per la traduzione dei principali documenti a disposizione degli investitori, concentrandosi specificamente sui prospetti informativi e sul nuovo documento...
Source: sabrinatursi.wordpress
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 19/01/2012
 Imprimer
CURS LEXICOLOGIE
Totalitatea cuvintelor care există şi care au existat, cândva, într­-o limbă oarecare formează lexicul sau vocabularul acesteia, iar disciplina care studiază componenta lexicală a unei limbi poartă numele de lexicologie (termen împrumutat din fr. lexicologie, în a cărui primă parte recunoaştem grec. lexis, care înseamnă cuvânt”)...
Source: aleaaleee.blog
Rubrique : Terminologie

Publié(e) le : 19/01/2012
 Imprimer
Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'Editoria Multimediale
Il Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'Editoria Multimediale dell'Università di Torino, è un corso della durata di un anno per la preparazione di professionisti altamente qualificati nella traduzione linguistica destinata agli audiovisivi....
Source: Università di Torino
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 17/01/2012
 Imprimer
La traduzione farmaceutica: fondamenti concettuali
II edizione in modalità e-learning interamente on line
Dal 1° al 26 febbraio 2012...
Source: Isabella Blum
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 16/01/2012
 Imprimer
Especialista em tradução de espanhol
Pelo sétimo ano a Universidade Gama Filho é pioneira na pós-graduação em tradução de espanhol, dirigida pelo doutor em tradução José Luis Sánchez e ministrada por grandes profissionais de tradução de espanhol do Brasil...
Source: Universidade Gama Filho
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 16/01/2012
 Imprimer
Taller de Terminología online Creación de bancos terminológicos
Les informamos que el próximo 18 de enero de 2012 dará comienzo una nueva edición del Taller de Terminología online Creación de bancos terminológicos...
Source: Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Rubrique : Terminologie

Publié(e) le : 13/01/2012
 Imprimer
CURSO DE COACHING PARA TRADUCTORES
PROFESOR: Xosé Castro
Fecha: 14 de enero de 2012
Lugar: Interpunct Translations, Quart de Poblet (Valencia)
Horario del curso: de 9:00 a 14:00 h y de 16:00 a 19:00 h.
Precio: 150 euros. 120 para estudiantes de la UEM y miembros de la Xarxa...
Source: Union latine - DTIL
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 12/01/2012
 Imprimer
Macau. Governo pretende criar curso de mestrado em tradução com União Europeia
O Governo de Macau pretende criar, em parceria com a União Europeia, um curso de mestrado em Técnicas de Tradução Português/Chinês, disse hoje em Bruxelas a secretária para a Administração e Justiça, Florinda Chan...
Source: ionline
Rubrique : Traduction et I+D

Publié(e) le : 12/01/2012
 Imprimer
12345678910


Pour consulter les anciens numéros du bulletin, cliquez ici.


Réalisé avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication
(Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF)
Union Latine   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543