Terminometro - Formação
español · français · italiano · português · româna

todo o sítio esta seção
sítio-portal temático e multiligue sobre a terminologia e disciplinas afins
Atualidades Busca avançada Busca de termos Textos fundamentais Nossas fontes






Visite nossos sítios sobre


Visite nossos
sítios associados sobre


Caso queira receber as atualidades de Terminometro personalizadas, .
Formação

12345678910

Internet pour le traducteur juridique
Date : 10-02-2012
Lieu : Aix-en-Provence...
Fonte: Société française des traducteurs
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 25/11/2011
 Imprimir
LINGUE DI MINORANZA, PLURILINGUISMO E DIDATTICA
Tipologia evento: Lezioni frontali, attività laboratoriali, workshops...
Fonte: Centro Formazione Insegnanti
Seção: Lingüística e línguas

Publicado(a) em: 21/11/2011
 Imprimir
Lifelong Learning Workshops
Il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita della SSLMIT di Forlì (Università di Bologna) organizza regolarmente workshop di aggiornamento sugli ultimi sviluppi nei campi della traduzione assistita ed automatica, della terminologia e della localizzazione...
Fonte: Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna)
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 18/11/2011
 Imprimir
I Curso de especialización en corrección de estilo y ortotipografía (español e inglés)
Universidad de Málaga
Sesiones presenciales: 14-16 de diciembre del 2011
Trabajo autónomo: 16 de diciembre del 2011-16 de enero del 2012...
Fonte: Fundéu
Seção: Lingüística e línguas

Publicado(a) em: 15/11/2011
 Imprimir
Corpi estranei: come gestire le citazioni nelle traduzioni editoriali
III edizione - Modalità e-learning - interamente on line. Il corso si svolgerà dal 1° al 26 febbraio 2012....
Fonte: Isabella Blum
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 14/11/2011
 Imprimir
18 noiembrie, Bucureşti – Seminar internaţional FIT
Europe “Working together to mutual benefit”
Asociaţia Traducătorilor din România şi FIT Europe vă invită să le fiţi alături la un eveniment...
Fonte: Blogul Asociaţiei Traducătorilor din România
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 03/11/2011
 Imprimir
La traduzione automatica: un nuovo strumento per il traduttore
Il 12 novembre 2011, presso il Laboratorio di Terminologia e Traduzione Assistita della SSLMIT di Forlì (Università di Bologna) si terrà il workshop...
In questo workshop si tratterà il tema della traduzione automatica come strumento al servizio del traduttore; saranno presentati (con il supporto di esercitazioni pratiche) i più diffusi strumenti, anche gratuiti, per la traduzione automatica...
Fonte: Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Università di Bologna)
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 03/11/2011
 Imprimir
Próximos seminarios a distancia - SEMINARIOS DE VERANO
Desde el 15/11/11 y hasta el 15/02/12
XXI SEMINARIO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES...
Fonte: english-lab
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 02/11/2011
 Imprimir
Seminario e workshop: “Traduzione medica e comunicazione della salute”
Livello propedeutico
Alcuni degli argomenti che saranno trattati...
Fonte: Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 28/10/2011
 Imprimir
I Corsi...
Anticipazione del programma 2012...
Fonte: Isabella Blum
Seção: Tradução e I+D

Publicado(a) em: 26/10/2011
 Imprimir
12345678910


Caso queira consultar os antigos números de Terminometro, clique aqui.

  União Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543