Terminometro - Appels
español · français · italiano · português · româna

site entier cette rubrique
site portail thématique multilingue sur la terminologie et les disciplines associées
Actualités Recherche avancée Recherche de termes Textes fondamentaux Nos sources






Visitez nos sites sur


Visitez nos sites
partenaires sur


Si vous souhaitez recevoir les actualités de Terminometro personnalisées, .
Appels

Un appel à la mobilisation lancé à Iakoutsk
Un plan d’action en préparation du Sommet mondial sur le multilinguisme (2017)
PRÉAMBULE

La 2ème Conférence internationale sur la diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace (2nd International Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace) s’est tenue à Iakoutsk, en Fédération de Russie, du 12 au 14 juillet 2011 dans le cadre de la présidence russe du Programme Information pour tous développé par l’UNESCO (UNESCO Information for All Programme – IFAP). L’événement a été organisé sous le parrainage de M. le Ministre de la Culture de la Fédération de Russie, de la Commission of the Russian Federation for UNESCO, de l’UNESCO elle-même, du Comité russe du Programme Information pour tous créé à l’initiative de l’UNESCO, de la North-Eastern Federal University, du Interregional Library Cooperation Centre, du Réseau Mondial pour la Diversité Linguistique MAAYA, et de l’Union latine.

Plusieurs réunions de travail ainsi que des réunions plénières ont été tenues lors de la Conférence ; celles-ci ont réuni plus de 100 participants issus de 30 pays représentant tous les continents du monde. Ont participé à cette rencontre : décideurs et experts travaillant dans des organisations intergouvernementales et des organisations internationales non gouvernementales, entités de gouvernement, agences et institutions œuvrant dans les domaines de la culture, de l’éducation, de la recherche, de l’information et de la communication, représentants du secteur privé, de la société civile et des médias de masse.

La conférence était axée sur trois thèmes majeurs, à savoir : 1- Instruments en faveur de la protection et de la promotion des langues dans le cyberspace, 2- Instituts promouvant la diversité linguistique et culturelle, et 3- Créer un environnement favorable pour la promotion de la diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace.

Un plan d’action en préparation du Sommet mondial sur le multilinguisme a été proposé et approuvé par les participants.

I. Réussites observées depuis la Résolution Lena (Iakoutsk, Fédération de Russie, 2008)

La Résolution Lena a été adoptée lors de la première conférence sur la diversité linguistique et culturelle tenue en 2008, une année déclarée Année internationale des langues par l’ONU. Ce texte a introduit l’idée de la mise en place du Sommet mondial sur le multilinguisme et il a appuyé toute une série d’initiatives. Depuis lors, de nombreuses activités ont été mises en place, comme par exemple le Forum international de Bamako sur le multilinguisme en 2009 (BIFM), la création du Centre to Advance Multilingualism in Cyberspace under the North-Eastern Federal University (Fédération de Russie), le développement du projet DILINET qui vise à la construction d'indicateurs de la diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace, mené par MAAYA en collaboration avec d’autres partenaires, et la préparation de la 2ème Conférence internationale sur la diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace (Juillet 2011, Iakoutsk).

II. Le plan d’action en préparation du Sommet mondial sur le multilinguisme (2017)

Nous, participants et organisateurs de cette 2ème conférence internationale sur la diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace, inspirée de la Résolution Lena et du compromis de Bamako sur un multilinguisme universel, invitons toutes les personnes intéressées et les organisations engagées dans le soutien et la promotion de la diversité linguistique et culturelle à participer à la préparation du Sommet mondial sur le multilinguisme. A ce titre, nous proposons le plan d’action suivant.

  • 2012 : Réunions d’experts et concertations dans diverses régions du monde
  • 2013 : Conférence ministérielle sur le multilinguisme
  • 2013 : Proposition d’un avant-projet de résolution pour le Sommet mondial sur le multilinguisme destiné à la Conférence générale de l’UNESCO. Création possible d’une commission internationale chargée de rédiger un rapport sur le multilinguisme
  • 2014 : Adoption possible par l’Assemblée générale de l’ONU d’un avant-projet de résolution pour le Sommet mondial sur le multilinguisme basé sur le Rapport
  • 2015-2017 : Réunions thématiques et conférences régionales en préparation du Sommet
  • 2017 : Sommet mondial sur le multilinguisme

Toutes les parties prenantes (gouvernements, organisations internationales, secteur privé et société civile, y compris la communauté des académiciens et des chercheurs) sont encouragés à s’engager dans la protection et la promotion de la diversité linguistique et culturelle au niveau mondial, et tous sont invités à contribuer à la réussite du Sommet mondial sur le multilinguisme qui pourrait aboutir à l’adoption d’une Charte internationale sur la gouvernance de la diversité linguistique dans le monde.

Disponible aussi en espagnol, portugais et roumain

 Imprimer

Retour

Rubrique :
Linquistiques, langues



Source : Union latine - DTIL
204 rue de Vaugirard
75015 Paris
France
http://www.unilat.org/DTIL
dtil@unilat.org

(33) 1 45 49 60 62
(33) 1 45 44 47 01



Pour consulter les anciens numéros du bulletin, cliquez ici.


Réalisé avec le soutien du ministère de la Culture et de la Communication
(Délégation générale à la langue française et aux langues de France - DGLFLF)
Union Latine   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543