PRÉAMBULE
La 2ème Conférence internationale sur la diversité
linguistique et culturelle dans le cyberespace (2nd International
Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace) s’est
tenue à Iakoutsk, en Fédération de Russie, du 12 au 14 juillet 2011 dans
le cadre de la présidence russe du Programme Information pour tous
développé par l’UNESCO (UNESCO Information for All Programme – IFAP).
L’événement a été organisé sous le parrainage de M. le Ministre de la
Culture de la Fédération de Russie, de la Commission of the Russian
Federation for UNESCO, de l’UNESCO elle-même, du Comité russe du Programme
Information pour tous créé à l’initiative de l’UNESCO, de la North-Eastern
Federal University, du Interregional Library Cooperation Centre,
du Réseau Mondial pour la Diversité Linguistique MAAYA, et de l’Union latine.
Plusieurs réunions de travail ainsi que des réunions plénières
ont été tenues lors de la Conférence ; celles-ci ont réuni plus de 100
participants issus de 30 pays représentant tous les continents du monde.
Ont participé à cette rencontre : décideurs et experts travaillant dans
des organisations intergouvernementales et des organisations
internationales non gouvernementales, entités de gouvernement, agences et
institutions œuvrant dans les domaines de la culture, de l’éducation, de
la recherche, de l’information et de la communication, représentants du
secteur privé, de la société civile et des médias de masse.
La conférence était axée sur trois thèmes majeurs, à savoir :
1- Instruments en faveur de la protection et de la promotion des langues
dans le cyberspace, 2- Instituts promouvant la diversité linguistique et
culturelle, et 3- Créer un environnement favorable pour la promotion de la
diversité linguistique et culturelle dans le cyberespace.
Un plan d’action en préparation du Sommet mondial sur le
multilinguisme a été proposé et approuvé par les participants.
I. Réussites observées depuis la Résolution Lena (Iakoutsk,
Fédération de Russie, 2008)
La Résolution Lena a été adoptée lors de la première
conférence sur la diversité linguistique et culturelle tenue en 2008, une
année déclarée Année internationale des langues par l’ONU. Ce texte a
introduit l’idée de la mise en place du Sommet mondial sur le
multilinguisme et il a appuyé toute une série d’initiatives. Depuis lors,
de nombreuses activités ont été mises en place, comme par exemple le Forum
international de Bamako sur le multilinguisme en 2009 (BIFM), la création
du Centre to Advance Multilingualism in Cyberspace under the
North-Eastern Federal University (Fédération de Russie), le
développement du projet DILINET qui vise à la construction
d'indicateurs de la diversité linguistique et culturelle dans le
cyberespace, mené par MAAYA en collaboration avec d’autres partenaires, et
la préparation de la 2ème Conférence internationale sur la diversité
linguistique et culturelle dans le cyberespace (Juillet 2011, Iakoutsk).
II. Le plan d’action en préparation du Sommet mondial sur le
multilinguisme (2017)
Nous, participants et organisateurs de cette 2ème conférence
internationale sur la diversité linguistique et culturelle dans le
cyberespace, inspirée de la Résolution Lena et du compromis de Bamako sur
un multilinguisme universel, invitons toutes les personnes intéressées et
les organisations engagées dans le soutien et la promotion de la diversité
linguistique et culturelle à participer à la préparation du Sommet mondial
sur le multilinguisme. A ce titre, nous proposons le plan d’action
suivant.
- 2012 : Réunions d’experts et concertations dans diverses régions du
monde
- 2013 : Conférence ministérielle sur le multilinguisme
- 2013 : Proposition d’un avant-projet de résolution pour le Sommet
mondial sur le multilinguisme destiné à la Conférence générale de
l’UNESCO. Création possible d’une commission internationale chargée de
rédiger un rapport sur le multilinguisme
- 2014 : Adoption possible par l’Assemblée générale de l’ONU d’un
avant-projet de résolution pour le Sommet mondial sur le multilinguisme
basé sur le Rapport
- 2015-2017 : Réunions thématiques et conférences régionales en
préparation du Sommet
- 2017 : Sommet mondial sur le multilinguisme
Toutes les parties prenantes (gouvernements, organisations
internationales, secteur privé et société civile, y compris la communauté
des académiciens et des chercheurs) sont encouragés à s’engager dans la
protection et la promotion de la diversité linguistique et culturelle au
niveau mondial, et tous sont invités à contribuer à la réussite du Sommet
mondial sur le multilinguisme qui pourrait aboutir à l’adoption d’une
Charte internationale sur la gouvernance de la diversité linguistique dans
le monde.
|
 |
|