Aflată la intersecția dintre artă și știință, după cum afirma
însuși regretatul traducător Tudor Ionescu, traducerea literară
fascinează, intrigă, seduce și contrariază în același timp. Pentru că
traducerea literară stimulează creativitatea, măiestria lingvistică şi
stilistică, învestind traducătorul cu o importantă misiune de ambasador
intercultural...
« Quelle formation pour les enseignants de langue du
secondaire ? » - Date limite d’envoi des propositions : 15 juin 2011
La problématique de ce numéro se situe dans le contexte général de
l’enseignement des langues aujourd’hui : avec l’adossement des programmes
de langues au CECRL, la rupture didactique qui s’en est suivie a eu pour
conséquence une reconsidération forte des méthodes
d’enseignement–apprentissage des LVE, ce qui ne peut qu’avoir eu des
effets en formation initiale. Ce numéro à venir se placerait ainsi dans
une continuité de réflexion de l’APLV et des Langues Modernes sur les
enjeux de l’enseignement des langues en France, dans un contexte de
construction européenne et de mondialisation...
APPEL À CONTRIBUTIONS POUR LE Nº5 (2012) "TERMINOLOGIE :
DESCRIPTION ET APPLICATIONS"
Le numéro 5 de la revue Synergies Espagne du Groupe d’Etudes et de Recherches
pour le Français Langue Internationale (GERFLINT), coordonné par Françoise Olmo (Université
Polytechnique de Valence) et Sophie Aubin (Université de Valence), se
place dans le cadre de la terminologie...
CELV lance un appel à manifestations d’intérêt pour son quatrième
programme d'activités à moyen terme (2012-2015)
Ce nouveau programme tient compte à la fois de la mission du
Centre et des préoccupations actuelles de ses Etats membres et partenaires
dans le domaine de l’éducation aux langues. Il repose sur une vision à
long terme dont le but est de mettre en place des approches pédagogiques
inclusives, plurilingues et interculturelles allant au-delà de la classe
de langue étrangère et englobant tous les besoins et capacités
linguistiques de tous les groupes d'apprenants dans un processus
d'apprentissage tout au long de la vie (en milieu scolaire et
extrascolaire). Lire la suite >>>>>
Recordatorio: Fecha tope para la entrega de artículos: 30 de
junio de 2011 Los autores que propongan sus trabajos para este
número especial deben tratar de explicar cómo se aproximan a los
neologismos especializados en contextos de comunicación especializada, al
tiempo que proporcionan una respuesta tentativa a las siguientes
cuestiones...
Departamentul pentru Românii de Pretutindeni susţine activitatea
bibliotecilor de carte românească
Departamentul pentru Românii de Pretutindeni lansează sesiunea de
finanţare a proiectelor pentru anul 2011, transmite Info-Prim Neo cu
referire la un comunicat de presă al Ambasadei României în Republica
Moldova. (...) Primul program este din domeniul cultură „Constantin
Brâncuşi” (maximum 45 mii RON). Programul prevede înfiinţarea şi
susţinerea activităţii curente a bibliotecilor de carte românească >>>>>