|
Entidad organizadora: Departamento de Lengua Española,
Universidad de Salamanca, Cátedra de Altos Estudios del Español, Campus de
Excelencia Internacional (CEI)
Descripción
II Conferencia Internacional sobre Variedades No Dominantes de
Lenguas Pluricéntricas: Explorando estándares lingüísticos en variedades
no dominantes
Objetivos
El próximo año 2012 se cumple el vigésimo aniversario de la
publicación del volumen fundacional para los estudios del pluricentrismo
lingüístico: Pluricentric Languages: different norms in different nations
(1992), editado por el profesor Michael Clyne. En las últimas décadas, con
el impacto de la globalización, ha habido un interés creciente en la
investigación sobre la emergencia de variedades nacionales e
internacionales desde un punto de vista interdisciplinar: Lingüística
Cognitiva, Sociolingüística, Política y Planificación Lingüísticas,
Lingüística de Corpus, etc.
En este sentido, el Working Group on Non-Dominating Varieties
of Pluricentric Languages (WGNDV) se centra, particularmente, en la
documentación y descripción de los centros de irradiación normativa no
dominantes (planificación de corpus, de estatus , planificación de la
adquisición y el aprendizaje lingüísticos; políticas lingüísticas
explícitas e implícitas; variación lingüística interna; convergencia y
divergencia entre variedades; actitudes lingüísticas, etc.). El pasado
julio, en el primer encuentro del grupo, se propusieron las líneas y
objetivos de investigación, con el fin de definir qué variedades de una
lengua pluricéntrica podrían ser consideradas ‘no dominantes’ y, así,
sistematizar su análisis.
Tal y como Clyne (1992: 464) puso de relieve en el epílogo de
la mencionada obra: “no doubt there will be greatly increased interaction
between the centres of the pluricentric languages, leading perhaps to more
convergence, not necessarily in the direction of the dominant centres, but
perhaps to new centres. There will be need for empirical study of the
linguistic consequences of contact between national varieties”. Veinte
años más tarde, este segundo simposio desearía contribuir a esta tarea y,
de este modo, indagar en cómo ha cambiado el grado de
endonormatividad-exonormatividad de las variedades de los tradicionales
centros y periferias lingüísticas (si es que lo ha hecho). Este reto
implica actualizar el conocimiento que se posee acerca de las lenguas
incluidas en Clyne (1992): árabe, armenio, chino, neerlandés, ingles,
francés, alemán, hindi-urdu, coreano, portugués, serbo-croata, español,
sueco, tamil. De la misma manera, debería incluirse el estudio, desde una
aproximación pluricéntrica, de albanés, griego, hebreo, húngaro, italiano,
kurdo, persa, rumano y ruso. Resultaría interesante establecer una escala
de dominación-no dominación/ simetría-asimetría entre las variedades de
estas lenguas, así como prestar atención al concepto de estándar en las
diferentes culturas lingüísticas.
>>>>>>>>>>>
|
 |
|