Terminometro - Atualidades
español · français · italiano · português · româna

todo o sítio esta seção
sítio-portal temático e multiligue sobre a terminologia e disciplinas afins
Atualidades Busca avançada Busca de termos Textos fundamentais Nossas fontes






Visite nossos sítios sobre


Visite nossos
sítios associados sobre


Caso queira receber as atualidades de Terminometro personalizadas, .
Atualidades

12345678910

Terminología en inglés para negocios
Objetivo...
Fonte: Centro de Estudios Fiscales, S.C.
Seções: Terminologia · Formação

Publicado(a) em: 13/08/2012
 Imprimir
Xanadu : un traducteur ultra efficace
Le programme Xanadu permet de traduire du texte en utilisant des dictionnaires sur le Web...
Fonte: generation-nt
Seções: Tradução e I+D · Ferramentas

Publicado(a) em: 13/08/2012
 Imprimir
Jóvenes mayas traducen navegador Mozilla a su lengua
También subirán 10 artículos a la plataforma "Google Lenguas en Peligro de Extinción" como parte de su aportación a la cultura maya
MÉRIDA, 9 de agosto.- Con el fin de fomentar el uso de la lengua maya para su preservación y aumentar su presencia en internet un grupo de jóvenes de la asociación "Nación Nativa" realiza el Maratón de Traducciones en Maya "Mozilla Translathon 2012", en ocasión del Día Internacional de las Poblaciones Indígenas...
Fonte: excelsior
Seções: Tradução e I+D · Ferramentas

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
Limba română – posibilă limbă paneuropeană
Argumente pentru a susţine candidatura limbii române la statutul de unică limbă paneuropeană...
Fonte: juriscult.wordpress
Seções: Lingüística e línguas · Miscelânea

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
2° Congresso Nazionale "Internazionalizzazione e gestione della traduzione specialistica"
Grand Hotel Gardone di Gardone Rivier (Italia)
05/11/2012
Dopo il successo riscontrato presso l’Università Cattolica di Brescia, Studio Moretto Group propone un secondo congresso sul tema dell’internazionalizzazione e della gestione linguistica nei rapporti di lavoro con l’estero...
Fonte: studiomorettogroup.it
Seções: Tradução e I+D · Agenda

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
Tous polyglottes ? Ateliers d'intercompréhension entre langues germaniques
Galerie Rambuteau, Paris (France)
27/09/2012
Vous lisez le français ?...
Fonte: centrepompidou.fr
Seções: Lingüística e línguas · Agenda

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
El traductor Google para Android funciona con textos en fotografías
Google ha actualizado su aplicación de traductor para Android, añadiendo la posibilidad de hacer una captura con la cámara de un texto en otro idioma y traduciéndolo simultáneamente, sin necesidad de escribir en el teclado. Está ya disponible en Google Play...
Fonte: telecinco.es
Seções: Tradução e I+D · Ferramentas

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
Língua portuguesa ganha força em Nova Iorque
A escola secundária de Mineola, Long Island, será a primeira no ensino oficial em todo o estado de Nova Iorque a oferecer aos seus alunos Português como língua estrangeira de opção
A escola secundária de Mineola, Long Island, passa em Setembro a ser a primeira no ensino oficial em todo o estado de Nova Iorque a oferecer aos seus alunos português como língua estrangeira de opção...
Fonte: p3
Seções: Lingüística e línguas · Miscelânea

Publicado(a) em: 10/08/2012
 Imprimir
EL ESPANGLISH DA PASOS DE GIGANTE EN LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), la más joven de las 22 que existen en el mundo, con apenas 39 años de vida, consiguió recientemente que la Real Academia Española (RAE)...
Fonte: Fundéu
Seções: Lingüística e línguas · Miscelânea

Publicado(a) em: 08/08/2012
 Imprimir
Dicţionar al greşelilor de limbă
Dicţionarul greşelilor de limbă, Mic tratat de ortografie şi Capcanele limbii române, publicate împreună de Editura Humanitas...
Fonte: elefant.ro
Seções: Lingüística e línguas · Livros

Publicado(a) em: 08/08/2012
 Imprimir
12345678910


Caso queira consultar os antigos números de Terminometro, clique aqui.

  União Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543