Terminometro - Attualità
español · français · italiano · português · româna

tutto il sito questa rubrica
sito portale tematico multilingue sulla terminologia e le discipline associate
Attualità Ricerca avanzata Ricerca di termini Testi fondamentali Le nostre fonti






Visiti i nostri siti su


Visiti i nostri
siti associati


Se desidera ricevere le attualità personalizzate di Terminometro, .
Attualità

12345678910

Terminología en inglés para negocios
Objetivo...
Fonte: Centro de Estudios Fiscales, S.C.
Rubriche: Terminologia · Formazione

Pubblicato(a) il: 13/08/2012
 Stampare
Xanadu : un traducteur ultra efficace
Le programme Xanadu permet de traduire du texte en utilisant des dictionnaires sur le Web...
Fonte: generation-nt
Rubriche: Traduzione e IST · Strumenti

Pubblicato(a) il: 13/08/2012
 Stampare
Jóvenes mayas traducen navegador Mozilla a su lengua
También subirán 10 artículos a la plataforma "Google Lenguas en Peligro de Extinción" como parte de su aportación a la cultura maya
MÉRIDA, 9 de agosto.- Con el fin de fomentar el uso de la lengua maya para su preservación y aumentar su presencia en internet un grupo de jóvenes de la asociación "Nación Nativa" realiza el Maratón de Traducciones en Maya "Mozilla Translathon 2012", en ocasión del Día Internacional de las Poblaciones Indígenas...
Fonte: excelsior
Rubriche: Traduzione e IST · Strumenti

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
Limba română – posibilă limbă paneuropeană
Argumente pentru a susţine candidatura limbii române la statutul de unică limbă paneuropeană...
Fonte: juriscult.wordpress
Rubriche: Linguistica e lingue · Miscellanea

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
2° Congresso Nazionale "Internazionalizzazione e gestione della traduzione specialistica"
Grand Hotel Gardone di Gardone Rivier (Italia)
05/11/2012
Dopo il successo riscontrato presso l’Università Cattolica di Brescia, Studio Moretto Group propone un secondo congresso sul tema dell’internazionalizzazione e della gestione linguistica nei rapporti di lavoro con l’estero...
Fonte: studiomorettogroup.it
Rubriche: Traduzione e IST · Agenda

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
Tous polyglottes ? Ateliers d'intercompréhension entre langues germaniques
Galerie Rambuteau, Paris (France)
27/09/2012
Vous lisez le français ?...
Fonte: centrepompidou.fr
Rubriche: Linguistica e lingue · Agenda

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
El traductor Google para Android funciona con textos en fotografías
Google ha actualizado su aplicación de traductor para Android, añadiendo la posibilidad de hacer una captura con la cámara de un texto en otro idioma y traduciéndolo simultáneamente, sin necesidad de escribir en el teclado. Está ya disponible en Google Play...
Fonte: telecinco.es
Rubriche: Traduzione e IST · Strumenti

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
Língua portuguesa ganha força em Nova Iorque
A escola secundária de Mineola, Long Island, será a primeira no ensino oficial em todo o estado de Nova Iorque a oferecer aos seus alunos Português como língua estrangeira de opção
A escola secundária de Mineola, Long Island, passa em Setembro a ser a primeira no ensino oficial em todo o estado de Nova Iorque a oferecer aos seus alunos português como língua estrangeira de opção...
Fonte: p3
Rubriche: Linguistica e lingue · Miscellanea

Pubblicato(a) il: 10/08/2012
 Stampare
EL ESPANGLISH DA PASOS DE GIGANTE EN LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE), la más joven de las 22 que existen en el mundo, con apenas 39 años de vida, consiguió recientemente que la Real Academia Española (RAE)...
Fonte: Fundéu
Rubriche: Linguistica e lingue · Miscellanea

Pubblicato(a) il: 08/08/2012
 Stampare
Dicţionar al greşelilor de limbă
Dicţionarul greşelilor de limbă, Mic tratat de ortografie şi Capcanele limbii române, publicate împreună de Editura Humanitas...
Fonte: elefant.ro
Rubriche: Linguistica e lingue · Libri

Pubblicato(a) il: 08/08/2012
 Stampare
12345678910


Per consultare i numeri precedenti del bollettino, cliccare qui.

  Unione Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543