Terminometro - Attualità
español · français · italiano · português · româna

tutto il sito questa rubrica
sito portale tematico multilingue sulla terminologia e le discipline associate
 
Attualità Ricerca avanzata Ricerca di termini Testi fondamentali Le nostre fonti






Visiti i nostri siti su


Visiti i nostri
siti associati


Se desidera ricevere le attualità personalizzate di Terminometro, .
Attualità

12345678910

XII Simposio Internacional de Comunicación Social
Santiago de Cuba
17/01/2011 - 21/01/2011
El Centro de Linguistica Aplicada (CLA) del Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente de Santiago de Cuba convoca al XII Simposio Internacional de Comunicacion Social que se celebrara en esta ciudad de Santiago de Cuba del 17 al 21 de enero del 2011 dedicado a los 40 annos de Linguistica Aplicada en Cuba.
IMPORTANTE PARA RECORDAR (Fechas topes)
Entrega de ponencias: 1ro. de julio del 2010
Informacion sobre la aprobacion de la ponencia: Hasta el 31 de julio del 2010
Entrega de la ponencia lista para imprimir: 31 de agosto del 2010
Cursos Pre-Simposio: 17 de enero del 2011 Toda correspondencia o consulta debe dirigirse a: Prof. Dra. Eloina Miyares Bermudez Secretaria Ejecutiva del Comite Organizador XII Simposio Internacional de Comunicacion Social (Telefono: 53-22-646390 / Correo electronico: 12sics@cla.ciges.inf.cu
IDIOMAS OFICIALES: Espannol, Ingles, Frances y Portugues
Fonte: Portal del Hispanismo
Rubriche: Linguistica e lingue · Agenda

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Conférence TOTh 2010 "Terminologie & Ontologie : Théories et Applications"
Annecy (France)
03/06/2010 - 04/06/2010
Formation : 2 juin
Date limite de proposition de démonstration : 1 mars 2010
Les propositions devront contenir les informations suivantes : Auteurs, titre, texte de présentation (1 à 4 pages), adresses (électronique et postale). Le texte de présentation sera publié dans les actes de la conférence.
Par courriel : soumission@porphyre.org
Appel à démonstrations >>>>>
Fonte: Université de Savoie
Rubriche: Terminologia · Agenda

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Décès de Pierre Vernet
linguiste, terminologue, membre du Rifal...
Pierre Vernet, linguiste et doyen de la faculté de Linguistique appliquée, figure parmi les nombreuses victimes emportées par le monstre du 12 janvier. Une perte énorme pour l’intelligentsia haïtienne. Lisez l’hommage de Robert Berrouët-Oriol >>>>
Fonte: Haiti Press Network
Rubriche: Linguistica e lingue · Miscellanea

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Colocviu Internaţional de Traducere specializată şi Interpretare "Competenţele traducătorilor şi interpreţilor în vederea integrării pe piaţa actuală a muncii"
Sub înaltul patronaj al Academiei Române (Universitatea de Vest Timişoara, România)
27/05/2010 - 28/05/2010
Prelungirea termenului limită de prezentare a comunicărilor!
Actualizaţi-vă agenda:
15 februarie: înscriere, titlul şi rezumatul prezentării (400 de cuvinte, pentru ateliere titlul textului propus şi o scurtă descriere a demersului metodologic)
28 februarie: confirmarea propunerilor
15 martie: trimiterea prezentărilor în vederea publicării
Trimiterea propunerilor pe adresa: colloquetrad@yahoo.fr
Informaţii suplimentare >>>>>
Fonte: Union latine - DTIL
Rubriche: Traduzione e IST · Agenda

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
IX Congresso Internazionale dell’Associazione Europea di Lingue per Scopi Speciali
Universität Hamburg (Deutschland)
19/09/2010 - 22/09/2010
Argomento del congresso "In che misura siamo globali?"
Gli effetti della globalizzazione sulla comunicazione d’impresa.
Aspetti linguistici e didattici della lingua nel settore commerciale.
La richiesta di “globalizzazione” avanzata dalla politica e dall’economia, l’orientamento globale e l’intreccio a livello locale... Leggi tutto...
Fonte: Lista Infoling
Rubriche: Linguistica e lingue · Agenda

Disponibile anche in spagnolo e francese
Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Débutez en français avec TV5MONDE !
TV5MONDE en partenariat avec l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve, Belgique et Wallonie-Bruxelles International (WBI) lance un dispositif d’apprentissage du français interactif et soutenu par des extraits d’émissions de TV5Monde. Sélectionnez un thème et soyez le premier de la classe ! >>>>>
Fonte: tv5monde
Rubriche: Linguistica e lingue · Strumenti

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Llicenciatura de Traducció i Interpretació (2n cicle)
L'objectiu principal d'aquests estudis és oferir en modalitat semipresencial el segon cicle (3r i 4t cursos) de traducció i interpretació per obtenir el títol de Llicenciat en Traducció i Interpretació.
Dates del curs 09/10
Informació general >>>>>
Fonte: Universitat de Vic
Rubriche: Traduzione e IST · Formazione

Pubblicato(a) il: 08/02/2010
 Stampare
Terminología económica en asturiano en 'Termast'
Creitu, lliberlización o fielatu son algunos de los términos económicos asturianos que se recogen en Termast. Una nueva herramienta que podemos consultar a través la página web de la Academia de la Llingua y que ofrece propuestas lingüísticas a palabras especializada...
Fonte: Radiotelevisión del Principado de Asturias
Rubriche: Terminologia · Strumenti

Pubblicato(a) il: 05/02/2010
 Stampare
Ayudas y subvenciones del Ministerio de Cultura 2010
Subvenciones para el fomento de la cultura y el libro español mediante la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas escritas y publicadas en español.
Datos Generales
Fecha de publicación: BOE del 22 de enero de 2010
Plazo de presentación: 31 de marzo de 2010
Más información >>>>>>>
Fonte: Ministerio de Cultura
Rubriche: Traduzione e IST · Miscellanea

Pubblicato(a) il: 05/02/2010
 Stampare
Corsi individuali online per Wordfast
I corsi online possono sostituire i corsi tradizionali, senza la necessità della presenza fisica del docente e dei partecipanti in un'aula. Questo permette al partecipante un notevole risparmio di tempo e di denaro. Non si tratta di semplici registrazioni di voci e schermate, potrai infatti interagire e comunicare direttamente con il trainer, motivo per il quale i moduli possono essere diversi a seconda delle tue necessità. Ogni modulo consiste in un training individuale di tre ore. Per ogni modulo frequentato ProZ.com rilascerà un attestato di partecipazione. Una volta effettuato il pagamento il partecipante potrà concordare la data della formazione direttamente con il trainer. Per saperne di più >>>>>>
Fonte: ProZ.com
Rubriche: Traduzione e IST · Formazione

Pubblicato(a) il: 05/02/2010
 Stampare
12345678910


Per consultare i numeri precedenti del bollettino, cliccare qui.

Unione Latina   -   131, rue du Bac - F-75007 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  (33 1) 45 49 67 39  /  ISSN 1815-0543