
|
 |
 |
| Actualităţi |
 |
 
|
Master in traduzione di libri per ragazzi
|
| Scadenza per l’invio delle domande: 30 settembre 2010 |
La facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e
Reggio Emilia ha aperto le iscrizioni per il bando in Traduzione di libri
per ragazzi. Il master ha lo scopo di fornire al partecipante
conoscenze linguistiche, metodologiche e teoriche relative all’attività
della traduzione dell’editoria destinata ai ragazzi. Costo del corso:
2.800 euro Durata: ottobre 2010-ottobre 2011 Per ulteriori
informazioni, consultare la pagina web. |
| Sursa: corriereUniv.it |
| Rubricile:
Traducere şi IST · Formare |
 |
|
Publicat: 11/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
Prêmio de Tradução Especializada
|
|
Finalistas da 10a edição do Prêmio União Latina de Tradução
Especializada/Câmara Brasileira do Livros >>>>>> Entrega
do 10° Prêmio União Latina de Tradução Especializada/Câmara
Brasileira do Livro - Mesa-redonda "Tradução e Linguagem
Especializada" - 22 de agosto de 2010 >>>>> |
| Sursa: Union latine - DTIL |
| Rubricile:
Traducere şi IST · Miscelanee |
 |
|
Publicat: 11/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
FORMAZIONE ASSOINTERPRETI
|
| Milano - 1 settembre 2010 - Workshop: gestione di glossari e
testi per interpreti |
Il corso sarà impartito dal dott. Bruno Ciola a un gruppo
di non oltre 12 partecipanti. Costo: euro 110 a persona (oppure euro
100 se si raggiunge il numero di partecipanti preventivato a monte).
Chi desidera partecipare è pregato di scrivere a celina.zavala.colautti@assointerpreti.it |
| Sursa: Assointerpreti |
| Rubricile:
Traducere şi IST · Formare |
 |
|
Publicat: 10/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
Curso de historia de la lengua española en El Colegio Nacional
|
| Dr. Luis Fernando Lara (Transmisión en vivo) |
El estudio de la historia de la lengua española lleva al
conocimiento de los fenómenos lingüísticos, sociales, culturales y
científicos que han dado sus características al español que hoy hablamos
todos los hispanohablantes. A la vez que nutre la apreciación de la
cultura en español y explica las diferentes maneras de hablarlo, activa
las tradiciones cultas y populares en la búsqueda de una mejor capacidad
de expresión, tanto en sus aspectos de precisión y eficacia comunicativa
como en los de belleza y creación literaria. El curso se ofrecerá
todos los martes de 19 a 21 hrs., durante los semestres lectivos
universitarios, a partir del 3 de agosto de 2010. Temario para el
segundo semestre >>>>>> |
| Sursa: Corporación Universitaria para el Desarrollo de Internet |
| Rubricile:
Lingvistică · Formare |
 |
|
Publicat: 10/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
Appels en cours
|
| Thème : « De nouveaux corpus oraux francophones pour la
lexicographie différentielle » |
L’appel
a pour but de susciter des projets d’élaboration de corpus oraux destinés
prioritairement à une exploitation dans le cadre de la lexicographie
différentielle francophone, mais qui pourraient tout aussi bien faire
l’objet d’études de phonologie, de morphologie et de syntaxe, voire de
pragmatique ou de linguistique du discours oral. L’appui de l’AUF se
manifestera par le financement de projets de recherche en partenariat
d’une durée de un an. Ces projets seront dotés d’un budget se situant
entre 2.000 et 5.000 euros par an en fonction de la nature, de
l’importance et des retombées du projet. Vos dossiers (en version
électronique) doivent nous parvenir avant le 1er septembre 2010 |
| Sursa: Agence universitaire de la Francophonie |
| Rubricile:
Lingvistică · Apeluri |
 |
|
Publicat: 10/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
CONGRESO ESPAÑOL DE INFORMÁTICA (CEDI)
|
| Universidad Politécnica de Valencia (España) |
| 07/09/2010 - 10/09/2010 |
| El CEDI se ha estructurado como un multi-congreso,
formado por un conjunto de eventos una gran parte de los cuales se
corresponden con Congresos, Jornadas o Encuentros que se vienen
desarrollando periódicamente. Prácticamente se cubren todos los campos en
los que en la actualidad incide la informática, y dentro de cada uno de
ellos se presentan, por medio de comunicaciones, los aspectos más
innovadores, y con mayor proyección futura, siempre desde una perspectiva
eminentemente universitaria y científica. |
| Sursa: Sociedad Española para el procesamiento del Lenguaje Natural |
| Rubricile:
Inginerie lingvistică · Agenda |
 |
|
Publicat: 09/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
DÉBAT |
| Langue française, la polémique |
| Frédéric Martel appelait les Français à "parler english"
dans Le Point du 8 juillet. "Faut-il s'excuser d'employer des
mots anglais ? Faut-il battre sa coulpe ? Non... |
| Sursa: Le Point.fr |
| Rubricile:
Lingvistică · Miscelanee |
 |
|
Publicat: 09/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
Português pelo mundo |
| A língua de Camões continua a despertar o interesse
além-fronteiras. A Associação de Professores de Português está satisfeita
com o cenário e com mais "espaço" no mercado de trabalho.
|
| O ensino da Língua Portuguesa fora do país continua a conquistar
cada vez mais adeptos. Por ligações afectivas com alguns países, por
vontade dos responsáveis políticos, pelo empenho das comunidades de
emigrantes espalhadas pelo mundo, por vários factores. O Português ganha
terreno em programas curriculares no estrangeiro e, desta forma, há novas
portas que se abrem neste mercado de trabalho, mesmo que implique fazer as
malas... |
| Sursa: O Portal da Educação |
| Rubricile:
Lingvistică · Miscelanee |
 |
|
Publicat: 09/08/2010 |
Imprima
|
|
|
|
Cursos - Circulo de Traductores Publicos de Zona Norte
|
|
AGOSTO: CURSO-TALLER: EL PARADIGMA VERBAL INGLÉS/ESPAÑOL.
COMPARACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS. PARTE 1 - Fecha: Martes 24 y 31 de
agosto 18:30 a 21. SEPTIEMBRE: TRADUCCIÓN DE PAPERS PARA
PUBLICACIONES EN JOURNALS - ABSTRACTS PARA CONGRESOS - Fecha:
Viernes 17 y 24 de septiembre 18:30 a 21. OCTUBRE:
CURSO-TALLER: EL PARADIGMA VERBAL INGLÉS/ESPAÑOL. COMPARACIÓN DE LAS
ESTRUCTURAS. PARTE 2 - Fecha: Miércoles 6 y 13 de octubre 18:30 a
21. NOVIEMBRE: INGLÉS PARA COMERCIO EXTERIOR - Fecha:
miércoles 3 y 10 de Noviembre 19 a 21. Informes y reservas:
info@traductoreszonanorte.org http://www.traductoreszonanorte.org/ |
| Sursa: Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte |
| Rubricile:
Traducere şi IST · Formare |
 |
|
Publicat: 09/08/2010 |
Imprima
|
|
|
 
 |
 |
Dacă vreţi să consultaţi vechile numere ale buletinului nostru, faceţi clic aici! |
|
|
 |