Terminometro - Actualităţi
español · français · italiano · português · româna

tot site-ul această rubrică
portal tematic multilingv despre terminologie şi disciplinele asociate
 
Actualităţi Căutare avansată Căutare după termeni Texte fundamentale Surse






Vizitaţi site-urile
noastre despre


Vizitaţi site-urile
asociate despre


dacă doriţi să primiţi actualităţile Terminometro personalizate.
Actualităţi

12345678910

Master in traduzione di libri per ragazzi
Scadenza per l’invio delle domande: 30 settembre 2010
La facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Modena e Reggio Emilia ha aperto le iscrizioni per il bando in Traduzione di libri per ragazzi.
Il master ha lo scopo di fornire al partecipante conoscenze linguistiche, metodologiche e teoriche relative all’attività della traduzione dell’editoria destinata ai ragazzi.
Costo del corso: 2.800 euro
Durata: ottobre 2010-ottobre 2011
Per ulteriori informazioni, consultare la pagina web.
Sursa: corriereUniv.it
Rubricile: Traducere şi IST · Formare

Publicat: 11/08/2010
 Imprima
Prêmio de Tradução Especializada
Finalistas da 10a edição do Prêmio União Latina de Tradução Especializada/Câmara Brasileira do Livros >>>>>>
Entrega do 10° Prêmio União Latina de Tradução Especializada/Câmara Brasileira do Livro - Mesa-redonda "Tradução e Linguagem Especializada" - 22 de agosto de 2010 >>>>>
Sursa: Union latine - DTIL
Rubricile: Traducere şi IST · Miscelanee

Publicat: 11/08/2010
 Imprima
FORMAZIONE ASSOINTERPRETI
Milano - 1 settembre 2010 - Workshop: gestione di glossari e testi per interpreti
Il corso sarà impartito dal dott. Bruno Ciola a un gruppo di non oltre 12 partecipanti.
Costo: euro 110 a persona (oppure euro 100 se si raggiunge il numero di partecipanti preventivato a monte).
Chi desidera partecipare è pregato di scrivere a celina.zavala.colautti@assointerpreti.it
Sursa: Assointerpreti
Rubricile: Traducere şi IST · Formare

Publicat: 10/08/2010
 Imprima
Curso de historia de la lengua española en El Colegio Nacional
Dr. Luis Fernando Lara (Transmisión en vivo)
El estudio de la historia de la lengua española lleva al conocimiento de los fenómenos lingüísticos, sociales, culturales y científicos que han dado sus características al español que hoy hablamos todos los hispanohablantes. A la vez que nutre la apreciación de la cultura en español y explica las diferentes maneras de hablarlo, activa las tradiciones cultas y populares en la búsqueda de una mejor capacidad de expresión, tanto en sus aspectos de precisión y eficacia comunicativa como en los de belleza y creación literaria.
El curso se ofrecerá todos los martes de 19 a 21 hrs., durante los semestres lectivos universitarios, a partir del 3 de agosto de 2010.
Temario para el segundo semestre >>>>>>
Sursa: Corporación Universitaria para el Desarrollo de Internet
Rubricile: Lingvistică · Formare

Publicat: 10/08/2010
 Imprima
Appels en cours
Thème : « De nouveaux corpus oraux francophones pour la lexicographie différentielle »
L’appel a pour but de susciter des projets d’élaboration de corpus oraux destinés prioritairement à une exploitation dans le cadre de la lexicographie différentielle francophone, mais qui pourraient tout aussi bien faire l’objet d’études de phonologie, de morphologie et de syntaxe, voire de pragmatique ou de linguistique du discours oral.
L’appui de l’AUF se manifestera par le financement de projets de recherche en partenariat d’une durée de un an. Ces projets seront dotés d’un budget se situant entre 2.000 et 5.000 euros par an en fonction de la nature, de l’importance et des retombées du projet.
Vos dossiers (en version électronique) doivent nous parvenir avant le 1er septembre 2010
Sursa: Agence universitaire de la Francophonie
Rubricile: Lingvistică · Apeluri

Publicat: 10/08/2010
 Imprima
Bienal de SP terá fórum internacional sobre livro digital
10/08/2010 - 11/08/2010
O Fórum Internacional do Livro Digital se realizará no auditório Elis Regina, no Parque Anhembi, dias 10 e 11/8, integrando a programação oficial da 21ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo. Além do Fórum, compõem ainda a programação voltada aos profissionais antecedendo a Bienal do Livro, as convenções anuais da ANL (Associação Nacional de Livrarias) e ABDL (Associação Brasileira de Difusão do Livro) >>>>>>
Sursa: Brasil Que Lê
Rubricile: Inginerie lingvistică · Agenda

Publicat: 10/08/2010
 Imprima
CONGRESO ESPAÑOL DE INFORMÁTICA (CEDI)
Universidad Politécnica de Valencia (España)
07/09/2010 - 10/09/2010
El CEDI se ha estructurado como un multi-congreso, formado por un conjunto de eventos una gran parte de los cuales se corresponden con Congresos, Jornadas o Encuentros que se vienen desarrollando periódicamente. Prácticamente se cubren todos los campos en los que en la actualidad incide la informática, y dentro de cada uno de ellos se presentan, por medio de comunicaciones, los aspectos más innovadores, y con mayor proyección futura, siempre desde una perspectiva eminentemente universitaria y científica.
Sursa: Sociedad Española para el procesamiento del Lenguaje Natural
Rubricile: Inginerie lingvistică · Agenda

Publicat: 09/08/2010
 Imprima
DÉBAT
Langue française, la polémique
Frédéric Martel appelait les Français à "parler english" dans Le Point du 8 juillet. "Faut-il s'excuser d'employer des mots anglais ? Faut-il battre sa coulpe ? Non...
Sursa: Le Point.fr
Rubricile: Lingvistică · Miscelanee

Publicat: 09/08/2010
 Imprima
Português pelo mundo
A língua de Camões continua a despertar o interesse além-fronteiras. A Associação de Professores de Português está satisfeita com o cenário e com mais "espaço" no mercado de trabalho.
O ensino da Língua Portuguesa fora do país continua a conquistar cada vez mais adeptos. Por ligações afectivas com alguns países, por vontade dos responsáveis políticos, pelo empenho das comunidades de emigrantes espalhadas pelo mundo, por vários factores. O Português ganha terreno em programas curriculares no estrangeiro e, desta forma, há novas portas que se abrem neste mercado de trabalho, mesmo que implique fazer as malas...
Sursa: O Portal da Educação
Rubricile: Lingvistică · Miscelanee

Publicat: 09/08/2010
 Imprima
Cursos - Circulo de Traductores Publicos de Zona Norte
AGOSTO: CURSO-TALLER: EL PARADIGMA VERBAL INGLÉS/ESPAÑOL. COMPARACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS. PARTE 1 - Fecha: Martes 24 y 31 de agosto 18:30 a 21.
SEPTIEMBRE: TRADUCCIÓN DE PAPERS PARA PUBLICACIONES EN JOURNALS - ABSTRACTS PARA CONGRESOS - Fecha: Viernes 17 y 24 de septiembre 18:30 a 21.
OCTUBRE: CURSO-TALLER: EL PARADIGMA VERBAL INGLÉS/ESPAÑOL. COMPARACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS. PARTE 2 - Fecha: Miércoles 6 y 13 de octubre 18:30 a 21.
NOVIEMBRE: INGLÉS PARA COMERCIO EXTERIOR - Fecha: miércoles 3 y 10 de Noviembre 19 a 21.
Informes y reservas: info@traductoreszonanorte.org
http://www.traductoreszonanorte.org/
Sursa: Círculo de Traductores Públicos de la Zona Norte
Rubricile: Traducere şi IST · Formare

Publicat: 09/08/2010
 Imprima
12345678910


Dacă vreţi să consultaţi vechile numere ale buletinului nostru, faceţi clic aici!

Uniunea Latina   -   131, rue du Bac - F-75007 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  (33 1) 45 49 67 39  /  ISSN 1815-0543