Terminometro - Actualidades
español · français · italiano · português · româna

todo el sitio esta sección
sitio portal temático multilingüe sobre la terminología y sus disciplinas asociadas
 
Actualidades Búsqueda avanzada Búsqueda de términos Textos fundamentales Nuestras fuentes






Visite nuestros sitios sobre


Visite nuestros
sitios asociados sobre


Si desea recibir las actualidades de Terminometro personalizadas, .
Actualidades

12345678910

XII Simposio Internacional de Comunicación Social
Santiago de Cuba
17/01/2011 - 21/01/2011
El Centro de Linguistica Aplicada (CLA) del Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente de Santiago de Cuba convoca al XII Simposio Internacional de Comunicacion Social que se celebrara en esta ciudad de Santiago de Cuba del 17 al 21 de enero del 2011 dedicado a los 40 annos de Linguistica Aplicada en Cuba.
IMPORTANTE PARA RECORDAR (Fechas topes)
Entrega de ponencias: 1ro. de julio del 2010
Informacion sobre la aprobacion de la ponencia: Hasta el 31 de julio del 2010
Entrega de la ponencia lista para imprimir: 31 de agosto del 2010
Cursos Pre-Simposio: 17 de enero del 2011 Toda correspondencia o consulta debe dirigirse a: Prof. Dra. Eloina Miyares Bermudez Secretaria Ejecutiva del Comite Organizador XII Simposio Internacional de Comunicacion Social (Telefono: 53-22-646390 / Correo electronico: 12sics@cla.ciges.inf.cu
IDIOMAS OFICIALES: Espannol, Ingles, Frances y Portugues
Fuente: Portal del Hispanismo
Secciones: Lingüística y lenguas · Agenda

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Conférence TOTh 2010 "Terminologie & Ontologie : Théories et Applications"
Annecy (France)
03/06/2010 - 04/06/2010
Formation : 2 juin
Date limite de proposition de démonstration : 1 mars 2010
Les propositions devront contenir les informations suivantes : Auteurs, titre, texte de présentation (1 à 4 pages), adresses (électronique et postale). Le texte de présentation sera publié dans les actes de la conférence.
Par courriel : soumission@porphyre.org
Appel à démonstrations >>>>>
Fuente: Université de Savoie
Secciones: Terminología · Agenda

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Décès de Pierre Vernet
linguiste, terminologue, membre du Rifal...
Pierre Vernet, linguiste et doyen de la faculté de Linguistique appliquée, figure parmi les nombreuses victimes emportées par le monstre du 12 janvier. Une perte énorme pour l’intelligentsia haïtienne. Lisez l’hommage de Robert Berrouët-Oriol >>>>
Fuente: Haiti Press Network
Secciones: Lingüística y lenguas · Miscelánea

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Colocviu Internaţional de Traducere specializată şi Interpretare "Competenţele traducătorilor şi interpreţilor în vederea integrării pe piaţa actuală a muncii"
Sub înaltul patronaj al Academiei Române (Universitatea de Vest Timişoara, România)
27/05/2010 - 28/05/2010
Prelungirea termenului limită de prezentare a comunicărilor!
Actualizaţi-vă agenda:
15 februarie: înscriere, titlul şi rezumatul prezentării (400 de cuvinte, pentru ateliere titlul textului propus şi o scurtă descriere a demersului metodologic)
28 februarie: confirmarea propunerilor
15 martie: trimiterea prezentărilor în vederea publicării
Trimiterea propunerilor pe adresa: colloquetrad@yahoo.fr
Informaţii suplimentare >>>>>
Fuente: Union latine - DTIL
Secciones: Traducción e I+D · Agenda

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
IX Congreso Internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos
Universität Hamburg (Deutschland)
19/09/2010 - 22/09/2010
Tema del congreso "¿Estamos globalizados?"
El efecto de la globalización sobre la comunicación.
Aspectos lingüísticos y didácticos de la comunicación en la economía.
La exigencia que surge desde la política y la economía reclamando 'globalización', esto es, una estructuración e imbrincación mundial...
Leer más...
Fuente: Lista Infoling
Secciones: Lingüística y lenguas · Agenda

También disponible en francés y italiano
Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Débutez en français avec TV5MONDE !
TV5MONDE en partenariat avec l'Université Catholique de Louvain-la-Neuve, Belgique et Wallonie-Bruxelles International (WBI) lance un dispositif d’apprentissage du français interactif et soutenu par des extraits d’émissions de TV5Monde. Sélectionnez un thème et soyez le premier de la classe ! >>>>>
Fuente: tv5monde
Secciones: Lingüística y lenguas · Herramientas

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Llicenciatura de Traducció i Interpretació (2n cicle)
L'objectiu principal d'aquests estudis és oferir en modalitat semipresencial el segon cicle (3r i 4t cursos) de traducció i interpretació per obtenir el títol de Llicenciat en Traducció i Interpretació.
Dates del curs 09/10
Informació general >>>>>
Fuente: Universitat de Vic
Secciones: Traducción e I+D · Formación

Publicado(a) el: 08/02/2010
 Imprimir
Terminología económica en asturiano en 'Termast'
Creitu, lliberlización o fielatu son algunos de los términos económicos asturianos que se recogen en Termast. Una nueva herramienta que podemos consultar a través la página web de la Academia de la Llingua y que ofrece propuestas lingüísticas a palabras especializada...
Fuente: Radiotelevisión del Principado de Asturias
Secciones: Terminología · Herramientas

Publicado(a) el: 05/02/2010
 Imprimir
Ayudas y subvenciones del Ministerio de Cultura 2010
Subvenciones para el fomento de la cultura y el libro español mediante la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas escritas y publicadas en español.
Datos Generales
Fecha de publicación: BOE del 22 de enero de 2010
Plazo de presentación: 31 de marzo de 2010
Más información >>>>>>>
Fuente: Ministerio de Cultura
Secciones: Traducción e I+D · Miscelánea

Publicado(a) el: 05/02/2010
 Imprimir
Corsi individuali online per Wordfast
I corsi online possono sostituire i corsi tradizionali, senza la necessità della presenza fisica del docente e dei partecipanti in un'aula. Questo permette al partecipante un notevole risparmio di tempo e di denaro. Non si tratta di semplici registrazioni di voci e schermate, potrai infatti interagire e comunicare direttamente con il trainer, motivo per il quale i moduli possono essere diversi a seconda delle tue necessità. Ogni modulo consiste in un training individuale di tre ore. Per ogni modulo frequentato ProZ.com rilascerà un attestato di partecipazione. Una volta effettuato il pagamento il partecipante potrà concordare la data della formazione direttamente con il trainer. Per saperne di più >>>>>>
Fuente: ProZ.com
Secciones: Traducción e I+D · Formación

Publicado(a) el: 05/02/2010
 Imprimir
12345678910


Si desea consultar los números anteriores de Terminometro, pulse aquí.

Unión Latina   -   131, rue du Bac - F-75007 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  (33 1) 45 49 67 39  /  ISSN 1815-0543