español · français · italiano · português · româna

todo el sitio esta sección
sitio portal temático multilingüe sobre la terminología y sus disciplinas asociadas
 






Visite nuestros sitios sobre


Inscríbase en
nuestras listas sobre


Visite nuestros
sitios asociados sobre


Si desea recibir las actualidades de Terminometro personalizadas, .
Actualidades

12345678910

Jornadas Jeronimianas Internacionales – EPTI 2008
Universidad Francisco Marroquín, Guatemala (Guatemala)
18/09/2008 - 20/09/2008
Un nuevo paradigma para traductores e intérpretes.
Dirigido a profesionales de la traducción e interpretación, así como a estudiantes de ambas disciplinas.
Una excelente oportunidad para compartir con traductores e intérpretes de nuestro país e invitados de otros países. Debemos prepararnos y actualizarnos para el reto que nos ofrece el siglo XXI...
http://www.epti-translation.com
Secciones: Traducción e I+D · Agenda

Publicado(a) el: 21/07/2008
IVe Journée scientifique Realiter 2008
Gatineau, Québec (Canada)
06/10/2008
Thème : La langue et le droit
Sous-thèmes : Méthodologie et formation
Inscription : http://realiter.net/spip.php?rubrique103
Date limite : 8 septembre 2008
Fuente: Realiter
Secciones: Terminología · Convocatorias

También disponible en la lengua de origen, italiano, portugués e rumano
Publicado(a) el: 21/07/2008
A VII-a ediţie a Colocviului 3 T - Terminologie Terminografie Terminotică
Bucureşti (România)
07/10/2008 - 08/10/2008
Autorii sunt invitaţi să trimită un rezumat de maximum 200 de cuvinte şi să completeze talonul de...
Fuente: DTIL
Secciones: Terminología · Agenda

Publicado(a) el: 17/07/2008
Colocviul Internaţional "Teoria, practica şi didactica traducerii specializate"
Craiova (România)
28/05/2009 - 29/05/2009
Facultatea de Litere a Universităţii din Craiova (Catedra de limba şi literatura franceză) şi Uniunea Latină organizează...
Fuente: DTIL
Secciones: Traducción e I+D · Agenda

También disponible en francés
Publicado(a) el: 17/07/2008
Lucrările atelierului „Resurse lingvistice şi instrumente pentru prelucrarea limbii române”, Iaşi, noiembrie 2006
La rencontre du 3 novembre 2006 de l’Atelier fut organisée à la Bibliothèque de la faculté d’informatique...
Fuente: DTIL
Secciones: Industrias de la Lengua · Libros

Publicado(a) el: 11/07/2008
Baza de date terminologice din domeniile arhitectură – urbanism - limbile engleză şi română
Baza de date terminologice din domeniile arhitectură – urbanism - limbile engleză şi română a fost elaborată în cadrul...
Fuente: DTIL
Secciones: Terminología · Herramientas

Publicado(a) el: 11/07/2008
Terminología de esgrima
TERMCAT
TERMCAT publica un diccionario de esgrima en línea.
El Diccionari d'esgrima ("Diccionario de esgrima") recoge exactamente 476 términos con la definición en catalán correspondiente y los equivalentes en castellano, francés e inglés. Los términos proceden del Diccionari general de l'esport ("Diccionario general del deporte"), que TERMCAT tiene previsto publicar próximamente.
TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d'esgrima [En línia]. Barcelona:
TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2008. (Diccionaris en Línia)
http://www.termcat.cat/dicci/esgrima/index.html
Fuente: Termcat
Secciones: Terminología · Diccionarios y afines · Traducción e I+D · Sitios

También disponible en la lengua de origen
Publicado(a) el: 11/07/2008
3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies – IATIS 2009
Monash University, Melburne (Australia)
08/07/2009 - 10/07/2009
Segunda llamada a comunicaciones.
Fecha límite de presentación de ponencias: 17 de setiembre de 2008
Más información (en inglés): http://www.iatis.org/content/conferences/melbourne.php
Fuente: Lista Trad-Prt
Secciones: Traducción e I+D · Agenda · Convocatorias

Publicado(a) el: 09/07/2008
Guide anglais-français de la traduction
de René Meertens
Le Guide est un dictionnaire sélectif des difficultés de la traduction d'anglais en français. Il facilite la traduction d'anglais en français en présentant 100 000 façons tantôt classiques, tantôt...
http://www.renemeertens.eu
Secciones: Diccionarios y afines · Libros

Publicado(a) el: 09/07/2008
Màster de Traducció Cientificotècnica (MTCT)
Barcelona (Espanya)
20/10/2008 - 30/06/2009
Organitzat per l'Universitat Pompeu Fabra.
http://www.idec.upf.edu/ca/seccions/oferta_formativa/masters_programes/curs/curs.php?curs=005212
Fuente: Universitat Pompeu Fabra
Secciones: Traducción e I+D · Formación

Publicado(a) el: 09/07/2008
12345678910


Si desea consultar los números anteriores de Terminometro, pulse aquí.

Unión Latina   -   131, rue du Bac - F-75007 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  (33 1) 45 49 67 39  /  ISSN 1815-0543