Terminometro - Terminometro
español · français · italiano · português · româna

todo o sítio esta seção
sítio-portal temático e multiligue sobre a terminologia e disciplinas afins
Atualidades Busca avançada Busca de termos Textos fundamentais Nossas fontes






Visite nossos sítios sobre


Visite nossos
sítios associados sobre


Caso queira receber as atualidades de Terminometro personalizadas, .
Terminometro

Mots, termes et contextes
actes des septièmes Journées scientifiques du réseau de chercheurs Lexicologie Terminologie Traduction

Le réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction (LTT) vient de publier les actes de ses septièmes Journées scientifiques qui ont eu lieu à Bruxelles du 8 au 10 septembre 2005 sur le thème « Mots, termes et contextes ».

Ces journées, organisées en collaboration avec l’Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI), ont réuni des experts, terminologues, universitaires et chercheurs de différents pays de la Francophonie qui se sont concentrés sur une des problématiques actuelles dominantes en lexicologie, en terminologie et en traduction : le contexte. Ce dernier représente en effet l’élément fondamental de la construction du sens, notamment dans le traitement automatique des langues.

Ce volumineux ouvrage comporte la soixantaine de communications présentées lors du colloque, ainsi que les allocutions d’ouverture et de clôture qui y ont été prononcées. Parmi les communications proposées, citons par exemple, celle d’Isabel Desmet intitulée « Variabilité et variation en terminologie et langues spécialisées : discours, textes et contextes » ou encore celle de Mejri Salah sur « La reconnaissance automatique des néologismes de sens ». La plupart des communications sont accompagnées d’une bibliographie et d’annexes.

Daniel Blampais, Philippe Thoiron, Marc van Campenhodt (dir.), « Mots, termes et contextes », Actes des septièmes Journées scientifiques du réseau de chercheurs Lexicologie, Terminologie, Traduction, 2006, coll. « Actualité scientifique », Éditions des archives contemporaines et Agence universitaire de la Francophonie, 741 p., ISBN : 2-914610-31-9

Também disponível em espanhol e português

 Imprimir

Voltar

Seções:
Terminologia
Tradução e I+D
Lingüística e línguas
Atas/Informes



Fonte: Union latine - DTIL
204 rue de Vaugirard
75015 Paris
France
http://www.unilat.org/DTIL
dtil@unilat.org

(33) 1 45 49 60 62
(33) 1 45 44 47 01



  União Latina   -   204 rue de Vaugirard - F-75015 Paris
(33 1) 45 49 60 62  -  +33 (0) 1 45 44 47 01  /  ISSN 1815-0543