|
EDITORIAL
Este
número de Terminometro último em sua forma atual,
já que, a partir de dezembro próximo, o site do boletim será completamente
transformado para oferecer maior riqueza, dinamismo e interatividade
a seus leitores está marcado, sem dúvida nenhuma, pelo II
Seminário Interamericano de Gerenciamento das Línguas,
realizado em junho último em Assunção, cenário de vários eventos
em torno da terminologia e das línguas.
Dentre
os eventos e fora do Seminário em si, salientamos:
o encontro organizado entre representantes
dos países-membros do Mercosul em torno da terminologia educativa;
a oficina sobre soluções para a tradução
automática das línguas ameríndias proposta pelo engenheiro
boliviano Iván Guzmán de Rojas; e a conferência
de Carlos Leáñez Aristimuño sobre as
línguas latinas no século XX.
Também
encontramos, no sumário do número 47, na rubrica "Terminologia",
além da apresentação de obras terminológicas recentes, os relatórios
do II Seminário de Formação em Terminologia
para as Línguas Neolatinas de Menor Difusão, realizado
em Corte, Córsega, e do IV Simpósio Internacional
de Terminologia de Barcelona, ambos organizados no
último mês de julho.
Na
rubrica "Redes e associações", é preciso assinalar, entre outras
coisas, o anúncio da II Conferência Internacional
de Terminologia, a ser organizada em dezembro de 2003
pela Associação Portuguesa de Terminologia Termip, em colaboração
com a Associação Européia de Terminologia AET, o Instituto Camões,
a União Latina e NL-Term. Aconselhamos, também, a leitura da declaração
final redigida durante a Vitrine-foro
sobre Informatização das Línguas, realizada em Montreal,
em junho de 2003.
No
capítulo das ferramentas para as indústrias da língua, podemos
citar, por exemplo, o Dicionário Eletrônico
Houaiss da Língua Portuguesa e, dentre as obras lexicográficas
da rubrica "Dicionário e afins", Lema,
o novo dicionário da língua espanhola.
O
portal panlatino sobre as ciências da
informação Documentarium, desenvolvido pela DTIL, abre
a rubrica Tradução e IST, que anuncia também a comemoração, dentro
em breve, do 50º aniversário da Federação
Internacional de Tradutores (FIT), no mês de novembro,
e o colóquio GLAT 2004, em
maio próximo, sobre a produção de textos especializados.
E,
para concluir, não deixem de ler o relatório da IV Conferência
Internacional sobre Educação, Formação e Novas Tecnologias, Virtual
Educa 2003, realizada em junho último em Miami (Estados
Unidos).
Daniel
Prado
|