![]() |
|
Ce
numéro a été réalisé |
Texto,
Terminología y Traducción
Comme son
titre l'indique, cet ouvrage tourne autour des textes de spécialité,
des unités Ce travail collectif rassemble les diverses études réalisées par huit auteurs sur le texte, la terminologie et la traduction : "Textos especializados y Unidades de conocimiento: metodología y tipologización", "Hacia una tipología del discurso especializado: aspectos teóricos y aplicados", "Marcadores del discurso y traducción", "La calidad de la traducción según sus objetivos", "Estatuto lingüístico del término y modelos semióticos de representación", "Traducir un corpus: de la teoría a la práctica", "Juego de espíritu: traducción y cultura" et "Los ejemplos en el diccionario de especialidad". Ces études incluent des explications détaillées, des exemples, des tableaux et une bibliographie. L'ouvrage s'achève sur une présentation des différents collaborateurs qui mentionne leur adresse électronique, pour tous ceux qui désireraient les contacter.
Ediciones Almar, collection
"Biblioteca de Traducción", Salamanque,
2002, 250 pages,
|