![]() |
|
|
Terminogramme A revista Terminogramme apresenta aos seus leitores um "panorama" sobre a reflexão a respeito do planejamento lingüístico nos países de língua catalã e propõe, ao mesmo tempo, uma comparação com a política do Quebec. "No momento em que em resposta à evolução dos contatos em escala mundial começam a surgir novos quadros conceituais a partir das reflexões efetuadas sobre o planejamento lingüístico, e a modificação das relações de força em escala nacional", escreve Lise Harou em seu prefácio, "a análise aprofundada de uma ação realizada ao longo de várias décadas em um contexto geográfico e sociolingüístico dado, como no caso da Catalunha, passa a adquirir, necessariamente, uma grande importância". A situação do catalão na Catalunha, cujo âmbito de referência mais amplo é a União Européia, "difere consideravelmente da situação do francês no Quebec, inscrito em um contexto norte-americano". Todavia, entre as duas abordagens há pontos convergentes: "as fórmulas postas em prática no Quebec tiveram uma grande influência nas intervenções catalãs, principalmente em matéria de terminologia e de planejamento do estatuto, embora, atualmente, suas ações possam inspirar nossa reflexão, e incitar-nos a levar em consideração outras indicações, mesmo se estas estão unicamente voltadas para a sociolingüística, e as novas abordagens em terminologia". Entre os artigos apresentados na revista podemos citar: "Le processus de standardisation et de modernisation du catalan", de Joan Argenter; "L'aménagement du statut. Les modèles de politiques linguistiques de la langue catalane depuis la transition politique espagnole", de Albert Branchadell; "La politique et la législation linguistiques de l'Etat espagnol et la langue catalane", de Jaume Vernet; "Le régime juridique de la langue catalane en Catalogne", de Antoni Molian-Massana. Terminogramme,
"Aménagement linguistique dans les pays de langue catalane",
|