![]() |
|
|
Revista
eletrônica O trabalho de inúmeros tradutores, professores, e estudantes de tradução e interpretação do mundo inteiro, em conjunto com os colaboradores do Foro de Tradução da rede universitária de pesquisa RedIRIS, deu origem à publicação trimestral da revista eletrônica de tradução La linterna del traductor, que pode ser consultada na Internet e em formato PDF. A revista, hospedada gratuitamente por RedIRIS e Traducción de España, trata de vários temas relacionados à tradução, e conta com uma apresentação muito clara. Seu objetivo é dar uma idéia concreta e prática da profissão e dos profissionais, e oferecer os meios, e os conhecimentos, que não são ensinados nas faculdades, e que podem ajudar a conhecer melhor o mundo da tradução. A revista está dividida em quatro rubricas principais: a primeira, En este número, apresenta artigos sobre tradução de vários autores; a segunda, Los de siempre, apresenta os temas gerais retomados em cada um dos números da publicação: a terceira, Editorial, Historia de la traducción, Los refranes de Cristina, De buen rollo, Herramientas para traductores, e Cuadernos de Bitácora apresenta todos os recursos da Internet, classificados e comentados, necessários para o tradutor, e uma seção bibliográfica com as novidades editoriais, e os títulos recomendados para todos aqueles que exercem a profissão. Por último, a rubrica Miscelânea para que todas as pessoas interessadas possam escrever, enviar artigos, comentários, ou sugestões sobre o tema. Esta rubrica também permite fazer uma assinatura, consultar as revistas em formato PDF, os números anteriores, e consultar a lista de colaboradores. |