![]() |
|
|
Observatório
de Neologismos Científicos e Técnicos
La création en 1998, grâce à l'appui du Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), du projet "Observatoire des néologismes scientifiques et techniques du portugais contemporain", dirigé par Ieda Maria Alves, a une double fonction : d'une part, il tente d'observer, d'analyser et de divulguer les aspects de la création lexicale, aussi bien les unités lexicales de la langue générale que les unités lexicales spécialisées ; d'autre part, il essaye de répondre aux besoins du développement technologique et scientifique en menant des travaux terminologiques dans quelques secteurs. Il a donc pour objectif de rassembler, d'analyser et de divulguer les aspects de la néologie générale et de la néologie technique scientifique du portugais contemporain du Brésil et d'élaborer des glossaires et dictionnaires terminologiques dans certains des secteurs étudiés. Parallèlement, et à partir de l'observation des données rassemblées, le projet a également les objectifs suivants :
Le projet s'insère dans la ligne de recherche "Lexicologie et terminologie" du programme de Pós-Graduação em Filologia e Língua Portuguesa du Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas de la Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas de l'université de São Paulo. Outre l'aide financière du CNPq, le projet reçoit également, depuis 1991, une aide financière du FAPESP. Principes directeurs du projet Le terme néologie signifie le processus de la création lexicale, l'unité lexicale résultant de ce processus étant le néologisme. Sont considérés comme néologiques les éléments qui ne sont pas inclus dans un corpus d'exclusion, c'est-à-dire un ensemble de dictionnaires qui servent de référence pour attribuer un caractère néologique à une unité lexicale. Le corpus qui sert de base aux travaux terminologiques du projet est constitué de revues spécialisées destinées aux professionnels d'un secteur, ainsi que de revues et de journaux semi-spécialisés créés par des journalistes et destinés aux utilisateurs du secteur en question. Ce genre de corpus est considéré comme de divulgation. Dans quelques secteurs, le corpus qui sert de base à la recherche est également constitué de livres, de thèses, d'actes de congrès et d'articles de journaux spécialisés. Cette double caractéristique du corpus permet de mener une étude comparative entre la néologie dans le domaine semi-spécialisé et dans le domaine technique proprement dit. Le corpus qui sert de base à l'observation de la néologie de la langue générale, constitué des journaux Folha de S. Paulo e O Globo et des revues Isto É e Veja, a été rassemblé selon un système d'échantillonnage (un véhicule par semaine). Participants
|
|||||||||||||||||||||||||