|
EDITORIAL
Este
número é publicado com um certo atraso, o que nos permite informar
melhor nossos leitores sobre a grande riqueza de eventos dos quais
participamos. Felizmente, muitas coisas aconteceram desde o último
número: eventos de grande envergadura, tal como o recente VIII
Simpósio Ibero-americano de Terminologia da rede RITerm,
ou o Seminário Interamericano sobre Administração
das Línguas; a edição em CD-Rom do banco
de dados terminológicos que reúne o conjunto de recursos
das associações TermRom Romênia
e TermRom Moldávia ou, ainda,
a colocação em linha da segunda versão do Repertório
Biográfico Internacional - Tradução e Terminologia.
Não
podemos, porém, esquecer os três encontros essenciais que ocorrerão
no final ano, a saber: o II Colóquio
Internacional sobre o Ensino da Terminologia, de 12
a 14 de dezembro de 2002 em Granada (Espanha), a Jornada
de Terminologia e Normalização que a Asociación Española
de Terminología (AETER) organizará nos dias 25 e 26 de novembro
próximos em Madri, e o Congresso Internacional
sobre as Línguas Neolatinas na Comunicação Especializada,
nos dias 28 e 29 de novembro no México, uma iniciativa da Agence
Intergouvernementale de la Francophonie, do Colegio de México
e da União Latina.
Neste
número, nossos leitores também tomarão conhecimento da Declaração
assinada em Bruxelas pelas redes e associações nacionais e internacionais
de terminologia, bem como dos centros de documentação terminológica
que participaram, em junho, na Reunião de cúpula "Terminologia:
interação e diversidade".
Na
rubrica "Indústrias da língua" chamamos sua atenção, entre outros
assuntos, para o protótipo de comunicação multilíngüe em linha
Qopuchawi, e para a Sitoteca,
uma biblioteca em linha de obras, com ferramentas para a pesquisa
terminológica e léxica.
Salientamos,
ainda, a publicação em outubro do Número
Especial de Terminômetro em papel, o sexto da série,
dedicado à terminologia nos países andinos,
o qual encontra-se à venda em todos os escritórios da União Latina.
Daniel
Prado
|