TERMINOLOGIA

 

 

Repertório Biográfico
dos Países Latinos

Tradução e Terminologia


A União Latina acaba de colocar na Internet esta segunda versão do Repertório Biográfico Internacional - Tradução e Terminologia, uma ferramenta de referência contendo as informações sobre os especialistas da linguagem no mundo latino.


O Repertório foi elaborado com o objetivo de melhorar o estatuto da profissão, e completar o trabalho realizado por algumas organizações profissionais, principalmente a nível nacional ou regional.

Esta segunda versão, disponível apenas na Internet, reúne as referências de cerca de 600 especialistas de quase 30 países. A União Latina contatou as pessoas renomadas nas suas áreas de atividades, seja em função de suas publicações, ou pelo lugar de importância que ocupam no universo profissional: os responsáveis de serviços de tradução ou de terminologia, os editores, os presidentes de associações, etc.

Além da tradução e da terminologia, também foram selecionados especialistas renomados em outras disciplinas, tais como planificação lingüística, engenharia lingüística, lexicologia, linguagens especializadas, localização, fraseologia, terminografia, sociolingüística, etc.

O repertório pode ser consultado em cinco línguas nos seguintes endereços:

www.unilat.org/dtil/repbio/index_es.asp (espanhol)

www.unilat.org/dtil/repbio/index_fr.asp (francês)

www.unilat.org/dtil/repbio/index_it.asp (italiano)

www.unilat.org/dtil/repbio/index_pt.asp (português)

www.unilat.org/dtil/repbio/index_ro.asp (romeno)

A primeira versão foi publicada em papel em 1995, em colaboração com as editoras Praetorius Limited (Nottingham, Grã Bretanha), International Where + How (Bonn, Alemanha) e Infoterm (Viena, Áustria).