A Associação Romena de Terminologia TermRom e a Associação de Terminologia TermRom Moldava organizam a segunda edição do Prêmio União Latina de Tradução Científica e Técnica em língua romena, um concurso que visa valorizar as traduções científicas e técnicas em língua romena e será realizado em Chisinau, na República Moldava. Os interessados devem enviar suas traduções até o dia 15 de novembro para os escritório da União Latina desses dois países: Uniunea Latina, Biroul din Republica Moldova, Str. Sfatul Tarii 18, Chisinau, Moldávia. Tel./Fax: (37.32) 23.73.67. C. el.: ulat@mednet.md. Uniunea Latina, Biroul din România, Calea 13 Septembrie 13, 76100 Bucuresti, Romênia. Tel.: (40.21) 410.34.09. Fax: (40.21) 410.34.10. C. el.: ulat@ns.lingv.ro.

A Universitat Autònoma de Barcelona organiza um mestrado em tradução automática de outubro de 2002 a abril de 2004.

No dia 14 de novembro de 2002 será realizada em Lille (França), a Jornada Telmi (Technologies linguistiques pour le management de l'information) dedicada à apresentação das aplicações profissionais das ferramentas de análise lingüística, das soluções informatizadas e das novas ferramentas em fase de desenvolvimento.
Informações: Arist, 2 palais de la Bourse, BP 500, 59001 Lille cedex, França. Tel.: (33.3) 20.63.68.00. Fax: (33.3) 20.63.68.04. C. el.: aristnpdc@aristnpdc.org. UFR Idist, Université de Lille 3, BP 149, 59653 Villeneuve d'Ascq cedex, França. C. el.: ufr_idist@univ-lille3.fr.

A III Conferência Internacional "Língua, comunicação e desenvolvimento" foi organizada sob os auspícios da União Latina nos dias 7 a 12 de junho de 2002, na Universidade de Pinar del Río (Cuba) graças ao apoio das Universidades de Brasília (Brasil), La Laguna e Politécnica de Cartagena (Espanha), e Twente (Holanda). Os temas tratados foram: o papel da cultura no ensino de uma língua estrangeira, e as suas implicações; o ensino da pragmática no contexto do inglês como língua estrangeira; a análise do discurso, e as ambigüidades em contextos múltiplos. Três comissões de trabalho reuniram comunicações sobre a metodologia no ensino das línguas, o aprendizado das línguas e suas disciplinas conexas, a lingüística e a terminologia. Organizou-se também uma oficina de terminologia.

In Cognito é uma revista trimestral pluridisciplinar e quadrilíngüe (redigida em francês, espanhol, italiano e português) com artigos teóricos, técnicos ou experimentais sobre todos os aspectos da cognição e de sua simulação: a inteligência artificial e suas aplicações (visão, comunicação homem-máquina, processamento automático da linguagem, etc.), as neurociências, a psicologia, a lingüística e as ciências da linguagem, a filosofia, a sociologia, a epistemologia, a etologia, a biologia, a didática e as ciências da educação, etc. Em cada número, um artigo-objetivo redigido por um autor de renome da área trata de uma questão importante, e espera as reações dos leitores. A revista também está voltada para o mundo da indústria, e publica artigos relacionados à cognição automatizada, e suas aplicações. A revista também apresenta revistas bibliográficas, anúncios de eventos, publicações de teses ou revistas, etc. In Cognito é publicada tanto em versão papel (a assinatura anual é paga) como na versão eletrônica e gratuita na Web.
In Cognito, revista é editada pela Associação em Ciências Cognitivas In Cognito em parceria com a Associação Estigma, ISSN 1267-8015.

O Bulletin européen d'information sur les technologies linguistiques (Languages Technologies Newsletter), uma publicação mensal gratuita, é um boletim informativo criado no âmbito do projeto europeu Euromap, cujo objetivo é apresentar a situação atual dos últimos progressos em matéria de engenharia lingüística, eventos, convites da Comissão Européia, e outras informações úteis das áreas na Europa e no mundo. Para assinar a versão francesa, envie uma mensagem para euromap@elda.fr

A Universitat Rovira i Virgili de Tarragona, Espanha propõe estágios de tradução na própria Universidade, ou à distância, coordenados por Anthony Pym.
Informações: José Ramón Biau Gil, Universitat Rovira i Virgili, Facultat de Lletres, Plaça de la Imperial Tàrraco 1, 43005 Tarragona, Espanha. Fax: (34.977) 55.95.97.

Merlin, uma nova lista de discussão sobre a extração e a recuperação de informações, resumos, extração de relações semânticas e de termos, indexação, etc., acaba de ser criada. Para se inscrever envie seu pedido para Alexsandro.S.Soares@sintef.no.

A Universidad Simón Bolívar de Caracas (Venezuela) prepara um mestrado em lingüística aplicada orientado para a formação de pesquisadores. O ensino da terminologia está incluído entre as áreas temáticas de seu programa.
Informações: Coordinación del Postgrado en Lingüística Aplicada, Edif. Ciencias Básicas I, 1er piso, oficina 148, Caracas, Venezuela. Tel.: (58.2) 906.33.68. Fax: (58.2) 906.34.02. C. el.: post-la@usb.ve.