Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française et aux
langues de France (DGLFLF)

 


ÉDITORIAL

Ce numéro a pris un retard important, ce qui nous permet aujourd'hui de mieux vous informer sur la richesse des évenements auxquels nous avons participé. Beaucoup de choses se sont heureusement passées depuis le numéro précédent : des manifestations d'envergure — comme le tout récent 8e Simposio Iberoamericano de Terminología du réseau RITerm ou le Séminaire interaméricain sur la gestion des langues —, l'édition sur cédérom de la banque de données terminologiques réunissant l'ensemble des ressources des associations TermRom Roumanie et TermRom Moldova, ou encore la mise en ligne de la deuxième version du Répertoire biographique international - traduction et terminologie.

Mais il ne faut pas oublier pour autant de rappeler les trois rendez-vous incontournables de cette fin d'année, à savoir le 2e Colloque international sur l'enseignement de la terminologie, du 12 au 14 décembre 2002 à Grenade (Espagne), la Journée de terminologie et normalisation que l'Asociación Española de Terminología (Aeter) organise les 25 et 26 novembre prochains à Madrid, et le Congrès international sur les langues néo-latines dans la communication spécialisée, les 28 et 29 novembre à Mexico, à l'initiative de l'Agence intergouvernementale de la Francophonie, du Colegio de México et de l'Union latine.

Dans ce numéro, nos lecteurs pourront également prendre connaissance de la Déclaration qu'ont signée à Bruxelles les réseaux et associations internationaux et nationaux de terminologie, ainsi que les centres de documentation terminologique, présents au Sommet "Terminologie : interaction et diversité" de juin dernier. Dans la rubrique "Industries de la langue", à noter, entre autres, le prototype de communication multilingue en ligne (tchatche) Qopuchawi et la Sitoteca, bibliothèque en ligne d'ouvrages et d'outils pour la recherche terminologique et lexicale.

J'attire enfin l'attention sur la publication papier, au mois d'octobre, du hors-série numéro 6 de Terminometro consacré à la terminologie dans les pays andins. Ce hors-série est en vente dans tous les bureaux de l'Union latine.

Daniel Prado

Publication de l'Union latine - Novembre 2002 - Numéro 44 - Directeur de la publication : Bernardino Osio - Rédacteur en chef : Daniel Prado - Coordination générale : Alexandra Segui - Rédacteurs, traducteurs et réviseurs : Inés Bravo, Haydée Colmenares, Yves Goubert, Renée Eve Levié, Céline Normier, Florica Razumiev, Fernando dos Santos, Marcelo Sztrum - Illustrations : Silvia Quenan - Documentaliste : Florica Razumiev - ISSN : 1609-9931 - Abonnements : Rédaction de Terminometro - Administration : Union latine, 131 rue du Bac, 75340 Paris Cedex 07, France. Tél. : (33.1) 45.49.60.60. Télécopie : (33.1) 45.44.45.97. Courriel : terminometro@unilat.org.