Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française et aux
langues de France (DGLFLF)

 


TRADUCTION ET IST

 

Cours de rédaction technique
Université de Córdoba (Argentine)


Les 26 et 27 juillet et 2 et 3 août 2002, la Faculté de langues de l'université de Córdoba (Argentine) a organisé, en collaboration avec l'Union latine, un cours de rédaction technique pour formateurs dirigé par Cristina Dalmagro. Ce stage avait pour objectif d'analyser ce qu'on doit comprendre par rédaction optimale de textes techniques et découvrir les qualités d'un bon rédacteur technique, distinguer les caractéristiques des différents types de textes techniques (manuels d'instruction, rapports, articles, manuels techniques, prospectus, etc.) et promouvoir l'apprentissage du processus de rédaction optimale de textes techniques spécialisés.

Parmi les thèmes abordés par le programme, on peut citer : communication technique dans le cadre de la communication spécialisée ; typologie des textes techniques ; caractéristiques des textes techniques ; le processus d'élaboration des textes techniques (planification, rédaction, révision, édition) ; analyse et pratique de rédaction des textes techniques ; outils pour aider à la description et à la normalisation des textes techniques. Des travaux pratiques de repérage de fautes, de révision et de réécriture à partir des textes choisis ont également été réalisés.

Vingt-cinq spécialistes de différents secteurs y ont participé : techniciens en gestion d'entreprises, ingénieurs en électronique et en électromécanique, ingénieurs agronomes, avocats, traducteurs d'anglais, d'allemand et de français, spécialistes en communication sociale, correcteurs d'édition de textes juridiques, étudiants en traduction d'anglais et en communication sociale, bibliothécaires, spécialistes en informatique et diplômés de lettres.