![]() |
|
|
I
Congresso Internacional
As comunicações serão articuladas em torno aos seguintes temas:
O programa também inclui uma mesa redonda sobre as relações entre os serviços de tradução, as empresas, e os tradutores independentes. Dentre os principais especialistas que participarão do encontro podemos citar: Luis Fernando Lara, do Colegio de México; Alberto Gómez Font, do Departamento del Español Urgente da Agência EFE (Madri); Josep Bonet, da Comissão Européia (Luxemburgo); Sofía Álvarez, do Serviço de Traduções do Cindoc (Madri); David Deferrari, das Organizações das Nações Unidas (Nova York); Agustín Jiménez, representante do Eurodicautom (Bruxelas); Daniel Prado, da União Latina (Paris); Emilio Muñiz Castro, pela Iberoterm (Madri); Gonzalo Gil, do Parlamento Europeu (Luxemburgo) e Rodrigo Vergara, do Grupo Logos (Módena). Dos organismos e empresas que colaboram na organização deste evento vale mencionar o Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea, o Instituto Cervantes e as empresas Logos, Star Servicios Lingüísticos e Atril. Informações:
europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/almagro/index.htm
|
||||||||||||||||||||||||||