Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française (DGLF)

 


TERMINOLOGIE

 

Actes
4e Jornadas de Traducción y Terminología del NOA
organisées à San Miguel de Tucumán (Argentine)
du 10 au 12 septembre 2001


Parmi les résumés des communications présentées lors des 4e Journées de terminologie et de traduction du Nord-ouest argentin (NOA), organisées par le Centre de traduction et de terminologie Cetrater à la Faculté de philisophie et lettres de l'Universidad Nacional de Tucumán, on peut citer :

 

  • Los diccionarios e hiperdiccionarios italianos: nuevas propuestas, par Elena Victoria Acevedo de Bomba ;
  • El diccionario como fuente de extracción especializada y no especializada, par Andreína Adelstein ;
  • Problemática de la terminología en la ciencia de la traducción y sus consecuencias en el armado de una base de datos, par María Cecilia Aguado ;
  • Diccionario ranquel-español español-ranquel, par Ana Fernmández Garay ;
  • La variación conceptual de la terminología en los textos de especialidad, par Inés Kuguel ;
  • La divulgación del pensamiento científico. Área de convergencia para la terminología y el análisis del discurso, par Silvia Sidenius et Nora Vera de Tamagnini.


Cetrater, Departamento de Idiomas Modernos, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán, 29 pages.