![]() |
|
|
Dictionar
roman-francez À
mi-chemin entre lexique et guide de conversation, ces dictionnaires
traitent les mots du point de vue de leur rôle et de leur sens
dans la communication interpersonnelle. Les mots sont employés
seuls (une interjection, un adverbe, un substantif ou un verbe), ou
dans un syntagme (une proposition, une phrase), le tout constituant
En rédigeant ces dictionnaires, les auteurs ont tenu compte du niveau de langue des énoncés proposés (familier, vulgaire, soutenu). À la fin de chaque ouvrage, on trouvera une bibliographie sélective.
Dictionar
roman-francez al comunicarii,
Ed. Corint, 1999, Bucuresti, 419
pages,
|
|||||||||||||||||||||||||||