Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française (DGLF)

 

EN DIRECT DE TERMILAT

Voici une sélection des messages envoyés sur cette liste de discussion modérée sur la terminologie et les industries de la langue — créée à l'initiative de la DTIL — ayant un intérêt particulier pour nos lecteurs.

<ENV 1179>
1er CONGRÈS INTERNATIONAL DE ESTUDOS DE TRADUÇÃO

[Source : liste Iberica]
Le 1er Congresso Internacional de Estudos de Tradução, organisé par l'Universidade da Madeira (Portugal), se tiendra du 17 au 19 avril 2002 dans l'île de Madère.
Renseignements :
Ana Hermida, Mem-Martins, Portugal, courriel : sysopa@pobox.com, site Internet : www.uma.pt/trad/

<ENV 1189>
Les actes du 3e Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa 2000 peuvent se consulter à la page www.nca.pt/premio.traducao/seminario2000

<ENV 1221>
BTUC
La colistière Mónica Born Briones, sa coordinatrice, nous envoie un texte sur le BTUC (Banco terminológico de la Pontificia Universidad Católica de Chile), autour duquel un travail terninologique plurilingue de, fr, en, es est fait, en appui des études de traduction.
Renseignements : M. Isabel Diéguez M., coordinatrice du programme de traduction et responsable du BTUC, mdieguez@puc.cl. Mónica Born Briones, coordinatrice du BTUC, PUC de Chile, mborn@puc.cl

<ENV 1238>
DIPLOMA EN TRATAMIENTO INFORMATICO DE LA LENGUA
[Source : liste Tecnotrad]
Diplôme de 3e cycle de traitement informatique de la langue. Institut d'Educació Continua, Universitat Pompeu Fabra.
Renseignements :
www.upf.es/idec/cast/postgrau/dtil/dtil.htm

<ENV 1241>
BOLSA DE TERMOS, GITP
[Source : Riterm]
Bolsa de Termos, Grupo Interinstitucional de Terminologia Portuguesa (GITP).

<ENV 1242>
TRANSIT GRATUIT

Une version gratuite de "Transit Satellite PE", mémoire de traduction, se trouve dans www.star-transit.com/products/transit/de/index.html (interface DE), www.star-transit.com/products/transit/es/ (interface ES ).

<ENV 1245>
AIT (ASSOCIAÇÃO DE INFORMAÇÃO TERMINOLÓGICA)

Margarita Correia nous invite à visiter le site de l'Associação de Informação Terminológica (AIT), dont l'objectif principal est la diffusion du travail terminologique en portugais ; le site reçoit toute nouvelle concernant des publications, des projets, des manifestations, etc.

<ENV 1254>
REVISTA TRADUMÁTICA

Parution de Tradumática, revue en ligne sur la traduction et les technologies de l'information. Ce numéro inclut des articles en anglais, catalan et espagnol.
Renseignements : Lidia Cámara, lidia.camara@star-group.net, STAR Servicios Lingüísticos SL.