Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française (DGLF)

 


RÉSEAUX
Informations sur les réseaux et les associations de terminologie
(Aeter, AET, Realiter, RITerm, Rifal, TermNet)

 

Première Rencontre nationale de terminologie
Mexico, 15-17 novembre 2001

Organisé par l'Instituto de Ingeniería, le Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas et l'Escuela Nacional de Estudios Profesionales de l'Universidad Nacional Autónoma de México (Unam), ainsi que par le Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios du Colegio de México et le réseau ibéro-américain de terminologie RITerm, ce premier Encuentro Nacional de Terminología s'est déroulé du 15 au 17 novembre dernier dans la capitale mexicaine.

La rencontre a accueilli 65 participants venant de divers états du Mexique, comme Morelos, Nuevo León, Puebla, Querétaro et Yucatán. Au programme, des communications sur la terminologie, les relations entre termes et concepts, la lexicographie, la néologie, la normalisation, la traduction, les sciences de l'information, terminologie et informatique, la formation, la situation actuelle de la terminologie dans le monde. Des ateliers pratiques ont été organisés autour de la pratique de la terminologie en traduction, les logiciels de gestion de bases de données terminologiques, des ressources terminologiques sur Internet et les bases de données documentaires.

À l'initiative de l'Union latine, les participants à cette rencontre ont été invités à adhèrer à l'Association mexicaine de terminologie, dont la constitution devrait bientôt être achevée.

Renseignements : Centro Universitario de Investigaciones Bibliotecológicas, UNAM, Av. Universidad 3000, México D.F., Mexique. Tél. : (56) 23.03.59. Télécopie : (55) 50.74.61. Courriel : bnavarro@cuib.unam.mx, bnavarro@cuib.laborales.unam.mx. Unión Latina, Morelos 74, San Jerónimo, 10200 México DF, Mexique. Tél. : (55) 95.04.40. Courriel : RivaDtil@aol.com.


I JORNADAS JERONIMIANAS DE TERMINOLOGÍA

L'Union latine a participé à l'organisation et au financement des Primeras Jornadas Jeronimianas de Terminología appliquées à la traduction. Celles-ci ont eu lieu dans la ville de Mexico du 24 au 27 septembre 2001. Elles ont également été convoquées par l'Organización Mexicana de Traductores, l'Instituto Superior de Intérpretes y Traductores en collaboration avec RITerm et l'Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de l'Universidad Pompeu Fabra de Barcelone.

53 personnes ont assisté à ce cours d'une durée totale de 21 heures. Les objectifs étaient, d'une part, de présenter les bases théoriques de la terminologie et les relations que celle-ci entretient avec d'autres disciplines et, d'autre part, d'organiser des ateliers portant sur les programmes de traduction assistée, la communication spécialisée et les recherches terminologiques sur Internet. Ce cours s'adressait essentiellement à des étudiants de traduction de second cycle. Il a compté, en outre, sur la présence de traducteurs professionnels, de professeurs et de chercheurs spécialisés dans les domaines de la traduction, de l'interprétation et de la linguistique, venant de différents États du Mexique, tels que Morelos, Puebla, Tabasco et Veracruz.

Le cours a été dispensé par des spécialistes de l'OMT, de l'ISIT et du Colegio de México du côté mexicain, ainsi que par deux professeurs de l'université de Montréal et de l'Universidad Pompeu Fabra de Barcelone.