|
|
PERIL-Europe "La trop grande importance de l'anglais, langue étrangère au continent européen et pourtant employée dans les relations intra-européennes où elle n'a pas sa place", inquiète les défenseurs des langues. Une réaction rationnelle s'impose : "la promotion du français, de l'allemand, de l'italien, de l'espagnol, etc. Mais aucune de ces langues n'est de taille à se constituer un public équivalent à celui de l'anglais". La seule alternative serait l'utilisation d'une langue plus comprise que l'anglais et aussi plus facile que lui : le latin moderne ou interlingua, la synthèse des langues modernes issues du latin. Née en 1951, cette langue est censée être comprise sans études par toute personne qui parle une de ces langues d'origine latine. "Résultat : 175 millions d'Européens la comprennent de prime abord, et 800 millions à travers le monde", comme le dit le président de l'Association PERIL-Europe, Alexandre Rousset, dans son récent article "Et si l'Europe utilisait enfin la langue qu'elle comprend le plus ?". Voici, pour
exemple, une phrase en interlingua : "de la se deduce le aplicationes
natural del interlingua : in le television pan-europee per cablo o satelite,
in le edition tecnic, le publicitat, le teatro, etc...". |