A Academia Canaria de la Lengua convida os especialistas em tradução técnica em espanhol a participar de seu congresso sobre as novas tecnologias aplicadas à tradução e à terminologia multilíngües a ser organizado de 25 a 29 de agosto de 2001.
Informações: Academia Canaria de la Lengua, Comisión Organizadora del Primer Congreso Internacional sobre el Español de Canarias, Edificio Rodríguez Quegles, Calle Pérez Galdós 4, 35002 Las Palmas de Gran Canaria, Espanha. Ou ainda o Instituto Canarias Cabrera Pinto, Calle San Agustín 48, 38201 La Laguna, Tenerife, Espanha. Tel.: (34.928) 37.0510 / (34.922) 31.4075. Fax: (34.928) 39.0035 / (34.922) 31.4875. C. el.: acl@culturacanaria.com
Web: www.star-group.net/stargroup/stbar/principal.html

Por decisão oficial da Commission Générale de Terminologie et de Néologie da França, o diretor da Diretoria de Terminologia e Indústrias da Língua (DTIL) da União Latina foi nomeado membro dessa comissão no dia 18 de dezembro de 2000. Este fato se deve à participação ativa da União Latina nos trabalhos da Comissão e à sua importante contribuição para o enriquecimento da língua francesa, bem como à promoção do multilingüismo. A Comissão é o órgão encarregado de examinar as listas dos termos submetidas pelas comissões especializadas dos diferentes ministérios, de submeter estas listas à Academia Francesa e de transmitir os termos aprovados para publicação no Journal officiel.

De 21 a 24 de novembro de 2001, será realizado em Amiens (França) um colóquio internacional sobre o tema "Des langues collatérales. Problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique", organizado pelo Conseil des Langues Régionales Endogènes da Communauté Française de Belgique, pela Universidade da Picardia Jules Verne e pelo Office Culturel Régional de Picardie. Um convite para a apresentação de comunicações foi lançado para este fim e a data limite de inscrição foi fixada em 15 de junho de 2001. Para conhecer a lista de temas a serem tratados, dirigir-se a Jean-Michel Eloy, Université de Picardie Jules Verne, Faculté des lettres, Centre d'études picardes, Chemin du Thil, 80025 Amiens Cedex, França. C. el.: cep@u-picardie.fr

Todos os anos, a diretoria geral de política lingüística da Generalitat de Catalunya (Espanha) publica um relatório que reúne todas as ações e o trabalho desenvolvido em matéria de política lingüística nesta comunidade autônoma, bem como um certo número de dados que permitem compreender melhor a situação da língua catalã nos diferentes setores da sociedade. A edição de 1999 apresentava, por exemplo, no capítulo dedicado à informática e ao processamento automático da língua, os produtos elaborados em engenharia lingüística (reconhecimento vocal, corretores ortográficos e outros), os dicionários especializados editados e os neologismos incorporados. Um capítulo é dedicado também à normalização e à difusão da terminologia em língua catalã, sobretudo graças à ação do centro de terminologia Termcat.
Direcció General de Política Lingüística, Generalitat de Catalunya, Passatge de la Banca 1-3, 08002 Barcelona, Espanha. Tel.: (34.93) 567.1000. Fax: (34.93) 567.1001. C. el.: dgpl@correu.gencat.es

O Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores da Universidad Complutense de Madri anuncia o IX Encuentros Complutenses en torno a la traducción, de 28 de novembro a 1º de dezembro de 2001, sobre o tema "Traducir en España y del español: problemas y propuestas".