Ce numéro a été réalisé
avec le soutien
de la Délégation générale
à la langue française (DGLF)


RÉSEAUX DE TERMINOLOGIE

 

Cours de rédaction technique destiné aux formateurs
La Havane, du 14 au 18 mai 2001
En collaboration avec l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de l'université Pompeu Fabra de Barcelone, Espagne.

Pourquoi la rédaction technique ?
Généralement, les programmes de formation scientifique et/ou technologique ne prévoient pas de cours visant à développer la capacité à structurer et à présenter des concepts spécialisés, et moins encore à décrire les produits et les services, d'une façon claire et concise. Fréquemment, les textes scientifiques et techniques, bien qu'étant valables d'un point de vue conceptuel, ne parviennent pas à attirer, comme on le souhaiterait, l'attention du lecteur, du fait de la façon dont ils sont structurés et présentés, ce qui affecte fâcheusement leur compréhension. Cependant, la rédaction d'un article scientifique obéit à une démarche bien précise qu'il est possible d'acquérir.

Par ailleurs, bien des spécialistes ibéro-américains se voient refuser leurs propositions de projets, qu'il s'agisse de demandes de collaboration, de financement ou de réponses à des appels d'offres, du fait de certaines maladresses dans leur présentation.

Afin de répondre à ce besoin, ce cours entend créer une pépinière de formateurs en rédaction technique, qui seront ensuite capables d'assurer des séminaires dans diverses institutions scientifiques et techniques, des organismes de coopération, des organisations gouvernementales, etc.

À qui s'adresse ce cours ?
Aux professionnels de la langue (traducteurs, linguistes, terminologues, rédacteurs, correcteurs) désireux de se spécialiser dans ce domaine, afin d'assurer des cours de rédaction technique destinés à des spécialistes du domaine concerné. Un maximum de 25 personnes pourra participer à ce cours. Si les personnes inscrites étaient en surnombre, la sélection s'effectuera sur la base d'une répartition géographique équitable et en fonction des projets de formation à venir.

Qui peut solliciter une bourse ?
L'attribution de bourses tiendra compte des éléments suivants :
- Lettre de motivation et justification de la demande de bourse,
- Curriculum vitæ,
- Projets futurs en matière de formation,
- Engagement à assurer au moins un cours de rédaction technique dans les 12 mois qui suivront la formation.

RITerm remettra aux participants une attestation de présence, dans laquelle la collaboration de l'Institut universitaire de linguistique appliquée de l'université Pompeu Fabra de Barcelone et de l'Union latine sera mentionnée.

Et après le cours ?
Une fois le cours terminé, chaque formateur devra être en mesure d'assurer des cours dans son pays, et ce, dans les meilleures conditions. Si ce n'était pas le cas, du fait d'une carence dans la demande, RITerm s'engage à faciliter ce processus en organisant ces cours et en assurant la présence du formateur. L'objectif est d'organiser des cours de spécialisation tous les ans. Les formateurs présents au premier cours bénéficieront de la création d'un réseau de soutien visant à apporter des solutions à leurs problèmes, ainsi que du matériel de soutien.


PROGRAMME

1. La rédaction technique dans le cadre de la communication spécialisée

2. Les textes techniques : description et caractéristiques
- Aspects textuels
- Aspects grammaticaux
- Aspects infographiques

3. Typologie des textes techniques
4. Processus de rédaction d'un texte technique

- Planification et rédaction
- Révision et édition

5. Outils d'aide à la rédaction, à la conception et à la normalisation de textes techniques
- Les moyens qu'offrent Internet, les traitements de texte, les bases de données, les correcteurs grammaticaux et stylistiques
- Modèles de documents
- Normes concernant la rédaction technique

6. Atelier d'analyse et de rédaction de textes techniques

Ce cours sera assuré dans les locaux de l'Union Latine à La Havane, Casa Garibaldi, Callejón de Justíz 21, La Havane, Cuba. Tél. / Télécopie : (53.7) 33.82.55. Courriel : ulcuba@ip.etecsa.cu. Site web : www.unilat.org/dtil/.



INSCRIPTIONS
Tarifs
Membres RITerm : 150 $US     Autres : 200 $US

Le règlement peut s'effectuer par chèque à l'ordre de l'Union latine ou par virement à : Union latine - n° de compte : 013 404 00003, clé RIB 62
Banque : Banca Comerciale Italiana - 2, rue Meyerbeer - 75009 Paris - France
Code banque : 10128 - Code agence : 00100

Prière d'indiquer, au moment du règlement, vos noms et prénoms, Curso de Redacción Técnica de La Habana, code comptabilité 2615.

Renseignements : Direction terminologie et industries de la langue (DTIL), Union latine, 131 rue du Bac, 75340 Paris Cedex 07, France. Tél. : (33.1) 45.49.60.62. Télécopie : (33.1) 45.44.45.97. Courriel : dtil@unilat.org. Site web : www.unilat.org/dtil/.

 


Nouveau Comité exécutif

Lors du 7e Simpósio Ibero-americano de Terminologia qui s'est tenu en novembre dernier à Lisbonne, le réseau ibéro-américain de terminologie RITerm, réuni en assemblée générale, a désigné les membres du nouveau Comité exécutif. Voici les personnalités qui le composent désormais :

PRÉSIDENTE
Ieda Maria Alves (Universidade de São Paulo)

VICE-PRÉSIDENTE
Ana Maria Cardero (Universidad de México)
Bertha Nelly Cardona (Universidad de Antioquia)

TRÉSORIER
Carles Tebé (Universitat Pompeu Fabra, IULA)

SECRÉTARIAT ADMINISTRATIF
Daniel Prado (Union latine)

RITerm est également heureux d'accueillir en son sein un nouveau membre institutionel, l'Instituto Português do Oriente de Macao.

Le prochain symposium ibéro-américain de terminologie aura lieu en Colombie.