|
|
Remise
du Le 7 novembre 2000, dans la ville de Rio de Janeiro, le Prix Union Latine de traduction scientifique et technique en langue portugaise au Brésil a été remis. Organisée en partenariat avec la Câmara Brasileira do Livro (CBL) et avec l'Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict), la cérémonie a eu lieu dans les salons du Museo Histórico e Diplomático du Palácio Itamaraty, et a été suivie d'un coquetèle offert par l'Union latine à une centaine d'invités présents, dont les autorités, les membres du monde de l'édition, les traducteurs, les membres du jury, journalistes et autres personnalités intéressées par l'évènement. Le Ministre de la science et de la technologie était représenté par le vice-président du CNPq. Ce prix dédié aux uvres du secteur des sciences humaines, sciences exactes et aux livres techniques a été décerné aux traducteurs Roneide Venâncio Majer e Klauss Brandini Gerhardt, pour la traduction, à partir de l'anglais, de la trilogie : A era da informação: economia, sociedade e cultura, de Manuel Castells (Editora Paz e Terra). Les vainqueurs ont reçu un diplôme, une somme équivalente à 2 000 US$ et des outils d'aide à la traduction (7 dictionnaires électroniques différents en portugais et autres langues, des correcteurs de style, grammaticaux et orthographiques, offerts par les maisons d'édition).
Des mentions honorifiques ont été attribuées sous
forme d'un diplôme pour chaque traducteur, et la même collection
d'outils informatiques, à :
La CBL a remis des plaques commémoratives de l'évènement aux représentants des éditeurs avec les livres primés. Cette première expérience au Brésil a suscité un véritable intérêt de la part des maisons d'édition qui se sont inscrites au nombre de 11, avec 40 livres présentés au concours, écrits à l'origine en six langues différentes (anglais, français, italien, roumain, grec et chinois). Un tel engouement pour cet événement démontre les lacunes existantes dans le secteur de la traduction spécialisée, et a conduit la Câmara Brasileira do Livro à ne plus organiser son prix annuel, le "Prêmio Jabuti de Tradução" et à s'associer à l'Union latine pour le lancement d'un nouveau prix qui sera mis en place lors de la prochaine biennale du livre en 2001, à Rio de Janeiro, au mois de mai. |
|||||||||||||||||||||||||||||