|
|
DICIONÁRIO
DE FILOSOFIA Se
trata de la traducción del Dictionnaire de la philosophie
francés, en el que se han incluido algunos autores y entradas-concepto
para adaptarlo al público portugués. Obra de referencia,
está dirigida sobre todo a estudiantes, profesores y a todos
los que se interesan por la filosofía y los filósofos.
Según el editor portugués, su objetivo Reúne más de 1.000 entradas y presenta un amplio panorama del pensamiento filosófico "desde los presocráticos hasta nuestros días". Su estructura interna permite al lector pasar de un lugar a otro mediante remisiones y referencias. La obra ofrece unos cuadros sobre las principales corrientes filosóficas y está concebida de manera didáctica. Incluye una bibliografía de las obras y de los estudios más importantes que pueden consultarse. Su
objetivo es contribuir a desarrollar los hábitos de investigación.
Los artículos aparecen clasificados por orden alfabético
y los términos-clave del corpus de cada artículo aparecen
en negrita. Los diferentes símbolos indican las distintas
acepciones de un concepto así como los aspectos centrales
de un pensamiento filosófico. Las remisiones temáticas
remiten a otras nociones y a otros autores mencionados en los artículos
correspondientes e indican si la palabra a la que hacen referencia
está tratada en el diccionario y cómo debe analizarse
y comprenderse. Según los autores, la presente edición
intenta retomar el debate sobre los ideales en el contexto filosófico
del postmodernismo. |
||||||||||||||||||||||||||