|
|
REGARDS LINGUISTIQUES ET CULTURELS SUR L'EURO Esta
compilação apresenta trabalhos dos docentes-pesquisadores
do CERLAC (Centre de Recherches en Langues et Cultures da Universidade
de Paris I) sobre o futuro lingüístico e cultural do euro,
a nova moeda européia, inclusive sobre a O prefácio de Rosalind Greenstein frisa que "moeda e língua são dois elementos que permitem forjar uma identidade, reforçando-a ou até mesmo modificando-a". Dando prosseguimento à obra, dois estudos, um de autoria de Paulo Amblat, da Espanha, e outro de Brigitte Scherbacher-Posé, da Alemanha, abordam o simbolismo da moeda. O trabalho proposto por Rosalind Greenstein tem como ponto central o "papel da língua na construção do euro". Os títulos dos outros dois textos são: "Les attributs de l'euro dans la presse anglo-saxonne en 1997 et 1998: de la syntaxe au discours" (Catherine Resche) e "La présentation de l'euro en Allemagne, un miroir révélateur, mais séducteur, des codes de la culture économique" (Pierre Giraud). Em
seu posfácio, John Humbley questiona-se sobre "como fazer
funcionar este mercado, compartilhado entre sociedades tão diferentes
e que, além do mais, não querem ser uniformizadas? Uma
das chaves do problema é a tradução e (
)
portanto, a terminologia". Porém, o autor conclui afirmando
que a solução mais eficaz é aquela que revelam
seus estudos: "a reciprocidade na escuta dos pontos de vista dos
diferentes especialistas". |
||||||||||||||||||||||||||||