|
|
L'article
"Tempête sur la documentation", paru dans le numéro
34 de la revue Archimag,
revue française des technologies de l'information, expliquait
de quelle
Outre
un bref rapport des activités réalisées en 1999,
le nº 59 de La Banque des mots,
revue de terminologie française publiée par le Conseil
international de la langue
Le
n° 13 du Bulletin, organe
d'information de l'Association des anciens élèves de l'École
des interprètes et des traducteurs de Paris (Esit), contient
un dossier complet sur la terminologie, avec un article d'Isabelle Bouret,
de la Délégation générale à la langue
française, intitulé "L'État et l'enrichissement
de la langue française", un autre article de Laure Brissaud,
"Traduction et terminologie à l'Esa" relatif aux efforts
réalisés par l'Agence spatiale européenne, et enfin,
un article de Laurence Botta sur "Termium®", la base de
données terminologiques du gouvernement canadien. Ce rapport
s'achève sur la présentation de la collection de données
de l'Esit et des lectures de base pour s'initier à la terminologie.
Parmi
les articles publiés dans la revue de presse du numéro
27 de Cuadernos Cervantes de la lengua
española, on remarquera celui d'Ignacio Garrido
sur la détérioration de la langue, alors qu'un autre article
rapporte de quelle façon 300 linguistes ont attesté, à
Valence, que la langue espagnole se porte bien. À signaler également,
l'article de Valentín García Yebra, de la Real Academia
Española, publié dans le quotidien ABC et intitulé
"Discordia en familias terminológicas".
Le
numéro 95 de INL,
bulletin du centre international d'informations sur la terminologie
Infoterm, présente son rapport annuel 1999.
Dans son volume XXXV n° 1, la revue Le
langage et l'homme (Recherches pluridisciplinaires sur
le langage) présente, entre autres, un article d'Isabelle Fiasse
dans lequel elle traite de la façon d'envisager les expressions
idiomatiques dans la formation du français langue étrangère.
Dans cet article, elle propose une définition des expressions
idiomatiques et traite du problème que pose leur maîtrise
et de la façon de travailler ce type d'expression en classe.
Neoterm, bulletin de la Fédération
internationale des banques de données terminologiques (IFTB)
et de l'Organisation internationale pour l'unification des néologismes
terminologiques (IOUNT), présente, dans son numéro 35/36,
l'article de A. P. Miniar-Beloroutcheva, "Historical terms of Latin
origin as international terms", qui traite des termes d'origine
latine et de leur processus d'internationalisation ; il présente
aussi, sous forme de tableau en allemand, espagnol, français,
anglais, italien, polonais et russe, les termes internationaux du sous-langage
de l'herméneutique, un tableau sur les problèmes sociaux
et un autre qui présente les éponymes de différents
domaines scientifiques.
|
|||||||||||||||||||||||