|
La
Dirección Terminología e Industrias de la Lengua
tiene el placer de anunciarles la reciente creación de
dos nuevos servicios en línea en los cuales está
directamente implicada y a los cuales dedicamos dos páginas
del presente número: el sitio
Internet de terminología de las lenguas minoritarias Linmiter
y el Servicio Iberoamericano de Información
sobre la Traducción en Latinoamérica y la península
ibérica, el SIIT Virtual.
También
se hace eco de una cita importante, la primera Escuela
Internacional de Invierno de terminología, organizada
por la Red Iberoamericana de Terminología RITerm y la Unión
Latina en julio del 2000 en Brasil, sobre el tema de la diversificación
y la unificación en terminología.
Asimismo,
la Unión Latina presenta el recién editado cederrom
Recursos terminológicos de los países latinos,
que contiene recursos humanos, bibliográficos y factuales
en terminología en los países latinos.
Me
gustaría hacer hincapié en el informe de la
Conferencia para una infraestructura terminológica en Europa,
organizada por el consorcio TDCNet el pasado mes de marzo en París,
y que reunió a la mayor parte de las asociaciones y redes
de terminología europeas y no europeas.
Una
última novedad: el lanzamiento en Río de Janeiro,
el pasado mes de mayo, del
Prêmio União Latina de Tradução
Científica e Técnica em Língua Portuguesa
no Brasil, cuya primera edición se organiza
con el apoyo de la Câmara Brasileira do Livro (CBL) y del
Instituto Brasileiro de Informação em Ciência
e Tecnologia (Ibict).
|