|
|
EM DIRECTO DA TERMILAT Aqui está uma seleção de mensagens proveniente da lista moderada de discussão sobre a terminologia e as indústrias da língua criada por iniciativa da DTIL e que tem um interesse particular para nossos leitores. <660> <670>
1.
María Teresa Cabré e sua equipe do IULA colaboraram muito na região
(Bogotá, Colômbia), bem como outros membros da RITerm.
A Universidade de Antioquia está preparando uma proposta
de Mestrado em Informação e Documentação,
com uma linha de pesquisa em Terminologia. Na graduação
de bibliotecologia também são dadas aulas de terminologia,
da mesma forma que na Escuela de Idiomas a nível da graduação
e como conteúdo de uma matéria. Também é
matéria optativa no novo currículo da EIB. Qualquer
esclarecimento a respeito será dado com muito prazer. 2.
Na Colômbia existem três Universidades que ensinam terminologia:
na Universidade de Antioquia é uma matéria dentro
do Programa de graduação em tradução
inglês-francês-espanhol. Na Universidad Autónoma
de Manizales e na Universidad del Valle, trata-se de uma matéria
da pós-graduação, com uma linha de pesquisa
estabelecida e apoiada por cada Universidade. No nosso caso, o grupo
é reconhecido pelo sistema de Ciência e Tecnologia
do país. 3.
No Departamento de Idiomas Extranjeros da Universidade de Concepción,
Chile, começou-se a ensinar esta matéria no segundo
semestre de 1999. 4.
Na Universidad Nacional de Córdoba, Escuela Superior de Lenguas,
Argentina, pioneira em incluir esta matéria em seu currículo
(
). Também (ensina-se esta matéria) na Universidade
do Comahue, na Província de Rio Negro. 5.
Na Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras,
localizada na cidade de Porto Alegre, no sul do Brasil, ministramos
disciplinas de Terminologia (dois semestres de 60 horas cada um)
no curso de Bacharelado em Letras, carreira de Tradutor. Além
disso, ha tambem disciplinas de Terminologia no nosso "Pos-grado"
em Letras, em nível de Mestrado e também Doutorado.
Pelo que sei ha também outras Universidades brasileiras em
que se enfoca Terminologia. 6.
No Brasil, não existem cursos de formação específica
em terminologia. No entanto, a terminologia é ensinada no
âmbito de alguns cursos de tradução. As universidades
que oferecem cursos de tradução nos quais a disciplina
"terminologia" faz parte do currículo são
as seguintes: 7.
Na Universidad Central de Venezuela, na Escuela de Idiomas Modernos,
existe uma licenciatura de Tradução e nela são
ministradas aulas de terminologia. 8.
Na Universidad Intercontinental (México, D. F.) contamos
com cursos de terminologia ministrados nos semestres superiores
de licenciatura em tradução. 9.
No México, trabalha-se com terminologia na Universidad Nacional
Autónoma de México, UNAM, nas seguintes modalidades: <774>
|
||||||||||||||||||||||||